Берегитесь округлостей :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 12 из 14 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Глава 5 Уже во второй половине дня я добрался в Сузанвилл, зарегистрировался в мотеле под собственным именем, дав адрес агентства, и отправился в похоронное бюро. — У вас находится тело Никерсона? — спросил я. Мужчина за столом окинул меня взглядом, потом стал нарочито тщательно рыться в картотеке. — Да. — Можете назвать мне его имя? — Друд. — Вам что-нибудь известно о нем? — Погиб в автокатастрофе. — Когда похороны? — спросил я. — Похороны семейные. — Знаю, что семейные. Когда? — Еще не решили. — Могу я видеть тело? — Оно в закрытом гробу. А кто вы такой? — Меня зовут Лэм — Дональд Лэм. Я из Лос-Анджелеса. — Родственник? — Нет. Просто интересуюсь. — Чем? — Хочу кое-что уточнить. Никерсон жил в Ситрес-Гроув. Почему его не хоронят там? — А я почем знаю? — Коронер занимался этим делом? — Да. — Тогда я с ним свяжусь. — Валяйте. — А как насчет одежды этого парня? — спросил я. — Насколько я понимаю, при нем были документы. Не мог бы я взглянуть на его водительские права? — Я должен получить разрешение. — Сколько это займет времени? — Не много. Дежурный взял телефонную трубку, набрал номер и сказал: — Здесь Дональд Лэм из Лос-Анджелеса. Он расспрашивает о Друде Никерсоне, хочет уточнить идентификацию и взглянуть на его водительские права и прочее, что нашли у него в одежде. Что мне делать? — Выслушав ответ, он кивнул. — О’кей. Дежурный положил трубку. — Сейчас придет представитель коронера. Он все вам покажет, если вы объясните, зачем вам это нужно. — Хорошо, объясню. Я ждал минуты две с половиной, пытаясь вызвать дежурного на разговор, но он упорно возился с бумагами. Дверь открылась, и вошли трое мужчин. От них за милю пахло полицией. Дежурный ткнул пальцем в мою сторону. — О’кей, — заговорил один из мужчин, показывая звезду. — Я здешний шериф. Почему вы интересуетесь делом Никерсона? — Я провожу расследование. — С какой целью? — Я детектив. — Черта с два. Я показал ему удостоверение. Шериф посмотрел на более высокого из своих спутников и сказал: — Вы уже вторично лезете в эту историю, Лэм. Этот джентльмен — шериф округа Ориндж. — Рад познакомиться, — отозвался я. Шериф округа Ориндж кивнул, не делая попыток протянуть руку. — Зачем вы вчера просматривали газеты в Ситрес-Гроув и расспрашивали о деле Эндикотта? — Уточнял факты. — Ладно, — сказал местный шериф. — Пожалуй, вам лучше пойти с нами. Они проводили меня к машине и отвезли на квартиру, очевидно принадлежавшую местному шерифу. Шериф округа Ориндж взял инициативу на себя. Он казался славным парнем, но был чертовски зол. — Не советую вам шутки шутить с законом, — сказал он. — Вы ведь сотрудник детективного агентства, имеющий лицензию, а речь идет об убийстве. — Конечно, — кивнул я. — Вы явились в редакцию газеты, издаваемой в Ситрес-Гроув, и стали разыскивать сведения об убийстве Эндикотта, верно? — Нет. — Не лгите мне, так как у нас есть информация о том, что… — Если ваша информация надежна, — прервал я, — то вы должны знать, что я разыскивал сведения о браке Эндикотта. Мужчины обменялись взглядами. — Позвоните в газету, — предложил я им. — Я оплачу разговор. Вы узнаете, что я не проявлял ни малейшего интереса к убийству. Шериф махнул рукой. — Нам незачем звонить — мы верим вам на слово. Вы разыскивали сведения о браке. Почему? — Потому что об убийстве я уже и так все знал. — Вы признаете это? — Конечно, признаю. — Значит, вы все-таки наводили справки об убийстве? — Разумеется. — Это уже лучше. Ну и зачем вам это понадобилось? Что вы знаете об этом деле? — Все, что полиция сообщила газетам, — ответил я. — Смерть этого парня, Никерсона, заставляет по-новому взглянуть на эту историю. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|