Один шаг до любви :: Арчер Джейн
Страница: 2 из 154 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Сначала вниз, до самых кончиков пальцев на ногах, затем снова вверх, к груди, и вдруг застыл где-то посередине, в самом низу живота… Да, у него с этой девушкой будут проблемы.
– Они не смогли приехать. Очень заняты. – Но… – Они просили передать, что очень сожалеют. Хантер услужливо протянул девушке руку, но почти сразу же отдернул ее. «Девушка слишком хороша, чтобы прикасаться ко мне», – с раздражением подумал он и почувствовал, как и его щеки загорелись. Из-под полей своей шляпы девушка не могла видеть его лица, чему Хантер был очень рад. Незнакомка снова огляделась. – Прошу вас, позаботьтесь о моих вещах. Мне бы хотелось уже к вечеру добраться до дома. Хантер подошел к ней очень близко. Обычно люди всегда пугались его высокого роста и черной одежды, которую он имел обыкновение носить, и сейчас ему было любопытно, как девушка воспримет его несколько развязное поведение. – Что-то не так? – Она вскинула на Хантера удивленный взгляд. В ее глазах не было ни капли испуга. Черт возьми, в ней, без сомнения, течет кровь Кларк-Джармонов. – Вы и так слишком долго ехали. Может, останемся на ночь здесь и хорошенько выспимся, а завтра на рассвете поедем? – Но мои родители будут волноваться. – Нет. Наоборот, они хотели, чтобы вы на ночь остались в городе. Ведь так гораздо безопаснее. – Хотела бы я знать, что это за таинственная причина, из-за которой ни один из них не смог меня встретить? – Заболели несколько животных из стада, и ваши родители вынуждены были остаться на ранчо. – А вам не нашлось там дела, мистер?.. – Хантер. Отчего же, мне всегда есть чем заняться, но ведь кто-то должен был встретить вас. Мисс Кларк-Джармон глубоко вздохнула и, посмотрев на клонившееся к горизонту солнце, снова взглянула на своего собеседника. – Что ж, хорошо. Утром так утром. Я очень устала. Как вы думаете, в местном отеле чисто? – Боюсь, он не соответствует вашим стандартам чистоты, мисс Кларк-Джармон. Девушка, по всей видимости, даже не обратила внимания на эту подковырку, поскольку была занята тем, что внимательно рассматривала багажный отсек кареты. Хантер почувствовал себя мальчишкой, которого только что уволили с работы. – Мои чемоданы. – Которые ваши? Девушка улыбнулась: – Все те, что наверху. – Все семь или восемь? – Точнее, девять. Вы такой крупный, сильный мужчина и, я думаю, вполне сможете сначала отнести их все в мою комнату, а потом, утром, снова сложить в багажный отсек, – повторила девушка и бросила на Хантера насмешливый взгляд. – И не надейтесь. Пусть с вашими чемоданами поупражняется кто-нибудь другой. Сначала вверх по ступеням, потом снова вниз! Не слишком ли много хлопот? Вы можете взять с собой сейчас только один. Это все. – В таком случае вам придется разыскать мой саквояж, зарытый где-то в середине этой горы, мистер Хантер. С меня этого будет вполне достаточно, если вы, конечно, возьмете на себя труд присмотреть за остальными чемоданами. – Называйте меня Хантер. Никаких мистеров, – проговорил Хантер, вытягивая из глубины багажного отсека желтый кожаный саквояж. – Ваши чемоданы можно оставить на станции. Там есть комната для хранения вещей, и она закрывается на замок. Девушка согласно кивнула. – Что ж, теперь в отель. Где он? Хантер махнул рукой в противоположный конец улицы, а потом повернулся к мужчине, который начал разгружать карету: – Оставьте, пожалуйста, чемоданы мисс Кларк-Джармон на станции. Мы заберем их рано утром. Обернувшись, он обнаружил, что его собеседница бодро шагала по тротуару к гостинице. Она даже не потрудилась подождать его. Тихо выругавшись, Хантер бросился ее догонять. Дейдре Элинор Кларк-Джармон мерила шагами свою маленькую комнатку в гостинице «Три реки». |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|