Отчаянная Джеми :: Мэйтленд Джоанна
Страница: 2 из 89 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСначала оплеуха 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не очень-то она и обременяет «бедного папочку», поскольку весьма дешево ему обходится. И не вспомнить, когда ей покупали новое платье или что-нибудь приличное из одежды. А замужество... Не означает ли это, что ее наконец вывезут в Лондон? Может, даже сошьют несколько нарядов? Ведь, если девушку не приодеть, кто на нее посмотрит?
– Конечно, ни о каком Лондоне не может быть и речи, – грубо прервала ее размышления мачеха, с наслаждением наблюдая, как падчерица меняется в лице. – Твой папочка не может позволить себе такие расходы. К тому же это все равно что бросить деньги на ветер. Кто позарится на такую, как ты? Ни кожи ни рожи. Нет, даже мне не удалось бы сплавить тебя с рук. До боли стиснув зубы, с побелевшим лицом и похолодевшими руками, Джеми думала только об одном: леди Кэлдервуд не должна заметить, как у нее дрожат губы. Ну уж нет, такого удовольствия она ей не доставит. – Я вижу, ты догадалась, что я имею в виду. Для такой девушки, как ты, есть только один путь. Ты должна быть благодарна своему папочке за то, что он взял на себя труд найти человека, который согласился взять тебя в жены, несмотря на все твои изъяны. Что ты на это скажешь, моя девочка? Она улыбается как удав, подумала Джеми. Как удав, который вот-вот меня проглотит. О господи, что же делать? Она ждет, чтобы я спросила, кому они собираются меня всучить. Не дождется. Девушка крепко сжала губы, молча глядя в глаза мачехи. К ее радости, та помрачнела. Было видно, что упрямство Джеми выводит ее из себя. Ну и пусть... даже если будет еще хуже, все равно. – Вижу, Джасмина, ты намерена упрямиться. Ничего, это долго не продлится, не сомневайся. – Леди Кэлдервуд мгновение помедлила, расправляя пышные оборки желтого шелкового платья. – Не пройдет и месяца, как ты окажешься замужем. А твоего супруга я предупрежу, что такую строптивицу, как ты, надо держать в ежовых рукавицах, будь уверена. Уж он-то собьет с тебя спесь. Джеми стояла неподвижно, в голове ее царил сумбур. Кто согласился взять в жены ничем не примечательную девушку без приданого? Что его на это толкнуло? Спохватившись, Джеми усилием воли уняла дрожь в коленях и выпрямила спину Ясно: мачеха решила не называть его имени, пока она сама не спросит. Ну чю ж, поборемся. Несколько бесконечно долгих минут они смотрели в упор друг на друга: одна – молодая, плохо одетая, с гордо вздернутым подбородком, другая – на излете красоты, ухоженная и нарядная. Леди Кэлдервуд не выдержала первой. – Дерзкая девчонка, – прошипела она. – Марш в свою комнату. Я с тобой разберусь позже. Джеми с высоко поднятой головой вышла и возвратилась в ледяную спальню, где бросилась ничком на кровать, вцепившись пальцами в подушку. – Старая ведьма, – пробормотала она. – Чтоб тебе провалиться в ад! Несколько слезинок, которые она не смогла удержать, скатились по щекам. Ей была противна собственная слабость, но мысль, что она станет женой неизвестного мужчины – на нем остановила свой выбор мачеха, и уже поэтому он был омерзителен девушке, – приводила ее в ужас. Она окажется полностью в его власти, должна будет подчиняться ему во всем, и так день за днем, до самой смерти. Не впервые Джеми оставили сидеть в ее комнате в полном одиночестве, без еды. Она знала, что так будет. Как ни страшила ее уготованная ей участь, отступать перед жестокой мачехой она не собиралась. Упрямство – ее единственное оружие, и она не намерена от него отказываться, чего бы это ей ни стоило. Впрочем, она знала, что победит в этом дурацком поединке, потому что леди Кэлдервуд так или иначе придется сообщить ей имя жениха, пусть даже в день свадьбы. Стараясь согреться, Джеми завернулась в одеяло и как-то незаметно погрузилась в беспокойный сон, несмотря на голод и холод. Разбудил ее, очевидно, скрип двери. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|