Тень рыси :: Холт Виктория
Страница: 6 из 137 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОпять сентябрь, и голос звонкий, 01.09.10 - 11:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В дорожке, ведущей к гостинице, не хватало нескольких каменных плит. На дверях был изображен сокол, а выше виднелась дата — 1418.
Возница внес мои вещи. Я поблагодарила его и, подойдя к регистрационной стойке, назвала себя. — Да-да, — откликнулась служащая. — Вас уже ждут. Когда устроитесь, можете спуститься в гостиную. Я вошла в комнату, просторную, но довольно темную. Деревянные доски пола поскрипывали под ногами, выдавая свой почтенный возраст. Я быстро умылась, причесала свои густые темные волосы и отправилась в гостиную. Однако никакой женщины там не было. Только мужчина, высокий, стройный, который поднялся, когда я вошла. Заложив руки за спину, он принялся меня разглядывать, а потом спросил: — Вы кого-нибудь ищете? Он говорил с каким-то странным акцентом. И хотя в комнате было не очень светло, я заметила, что лицо у него обветренное и загорелое. Я холодно кивнула. — Могу я вам чем-нибудь помочь? — Спасибо, я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. — О, вы очень самоуверенны. Я повернула назад. Похоже, стоило справиться о мисс Херрик. К тому же мисс Эмили не одобрила бы мое пребывание в одной комнате с этим навязчивым незнакомцем. Хотя я не собиралась всю жизнь следовать ее наставлениям, в данном случае была с ней абсолютно согласна. — А я уверен, что могу помочь вам, — сказал он. — Каким образом? — Ведь вы ищете мисс Херрик. Я взглянула на него изумленно, а он засмеялся резко и вызывающе. Да и сам он выглядел грубоватым и очень уверенным в себе. — Допустим, что так, — ответила я неохотно. — Ладно… Вы не найдете здесь мисс Херрик, Нора Тамасин. Ее здесь нет. — Ошибаетесь. Она должна встретить меня в этой гостинице. Она послала за мной на станцию экипаж. — Этот экипаж послал я. — Вы?! — Мне следовало представиться сразу, но захотелось чуть-чуть подразнить вас. Уж больно вы выглядели высокомерной. У Аделаиды слишком много дел дома, и отец послал за вами меня. Я — Стирлинг Херрик, меня так назвали в честь реки Стирлинг, — так же, как мою сестру Аделаиду — в честь города. — Ваш отец Чарльз Херрик? — Похоже, вы сомневаетесь. Тогда вот письмо из конторы этих стряпчих, Мэрлин, и как там их дальше — Не понимаю, почему он послал вас. — Я должен был договориться о продаже нашей шерсти. — Здесь, в Кентербери? — Да. Кроме того, я просил вас приехать сюда, чтобы мы могли вместе провести день, лучше узнали друг друга, прежде чем отправиться на судно. А сейчас давайте закажем чай и поговорим обо всем. Только увидев свежий, тонко нарезанный хлеб, масло, лепешки и клубничное варенье, я поняла, как проголодалась. Пока я разливала чай, Стирлинг разглядывал меня. У него были зеленые необычайного оттенка глаза. Когда он смеялся, они щурились, словно от яркого света. Он был лет на семь-восемь старше меня и явно не подходил мне в попутчики. — Но почему же сказали, что меня встретит мисс Херрик? — продолжала допрашивать я. — Так и предполагалось, но потом Линкс решил иначе. Линкс! Опять это магическое имя. Я вопросительно взглянула на Стирлинга. — Это мой отец. Его так часто называют — за пронзительный взгляд. — Я так и подумала. — Вы и впрямь умная девушка. — Он улыбнулся, не скрывая иронии. — А он и правда хочет, чтобы я приехала, этот Линкс? — спросила я. — Он обещал, что присмотрит за вами. — Он, наверное, поступает так из чувства долга. Боится, что его замучит совесть, если он не сдержит слова. — У него нет чувства долга… и совести. Он делает то, что хочет, а хочет он, чтобы вы жили с нами. — Но почему? — Ему никто не задает таких вопросов. — Вы говорите о нем, словно он какое-то божество. — Что ж, неплохое сравнение. — А кто-нибудь еще относится к нему столь же благоговейно, кроме сына? Он засмеялся. — У вас острый язычок. Нора Тамасин. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|