Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 12:14

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Нет сказки прекраснее, чем любовь,
От света до мрака дней.
Ты ищешь её в этом мире снов,
А встретишь – она как тень.

И сердце твоё в огне горит,
Бредёшь без пути за ней.
И ты забываешь слова молитв...
А встретишь – она как тень.

То смех или плач обрывает век?
То сила судьбы твоей.
И ты настигаешь её, Человек...... >>

23.06.10 - 08:28
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Тигровая лилия   ::   Эллиот Элизабет

Страница: 178 из 181
 
 – Он посмотрел, качая головой, на улыбающуюся на его руках Лили и с нежностью сказал: – Вы не перестаете меня удивлять, ваша светлость.

Лили почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Выражение его глаз напомнило ей о тех словах, которые он только что шептал ей в фойе. И ей захотелось снова их услышать.

– Мне так хочется поскорее отсюда уехать. Ты не мог бы поудивляться в каком-нибудь более приятном месте?

Он внимательно посмотрел ей в лицо, и бровь его лукаво взметнулась вверх:

– Еще как мог бы.



21

Роберт допил коньяк и поставил пустой бокал на письменный стол.

– Это черт знает что такое. Мы торчим здесь уже целый час.

– Терпение, мой мальчик, – сказал граф Кроффорд. – Твоя сестра перенесла сегодня столько страшных испытаний… Наверное, проплакала себе все глаза, бедная девочка. И я не могу укорять Ремингтона за то, что он хочет побыть рядом с женой, чтобы хоть как-то успокоить ее.

Роберт снова потянулся за графином с коньяком, пробормотав под нос:

– Ставлю десять гиней на то, что он не гладит ее по ручке и не шепчет: «Ну полно, полно».

– Что ты говоришь? – спросил граф.

– Ничего, что стоило бы повторять. Больше никто не хочет выпить?

Граф я сэр Малкольм отказались.

– Мы пока вполне можем обсудить некоторые наши проблемы, – заявил сэр Малкольм. Он пригладил большим пальцем кончики усов. – Брат герцога Тревор собирается отплыть на своем корабле завтра утром. Я уже предупредил его, что у него будет пассажир, но мне не хотелось бы подвергать вас ненужному риску, Роберт. Все, чем мы располагаем, – это признание раненого шпиона. Он клянется, что охота велась только на Лили и на вашего отца. Но ведь вас могли выследить и другие службы Франции.

Роберт покачал головой.

– Наши армии готовы к выступлению против французов в северной Испании и на Пиренеях. В этих битвах, возможно, решится исход войны. Мое присутствие в Париже сейчас просто необходимо. К тому же, если бы французы действительноменя заподозрили, мой человек уже сообщил бымне об этом.

– Если французы его уже не арестовали, – заметил граф Кроффорд.

– Ну это едва ли, – задумчиво сказал Роберт. – Ты ведь не знаешь, кто он, мой осведомитель. Во Франции никому и в голову не придет, что он – наш агент и союзник.

– Что ж, вам виднее, – Сказал Байнбридж. – Значит, отплываете завтра утром с Тревором Монтегью на его корабле. – Он повернулся к графу. – Но что нам делать с вами, мой друг? Французы знают о вашей деятельности и скорее всего пришлют нового агента, чтобы завершить то, что не удалось Лэндо. Ваша жизнь в опасности.

Граф Кроффорд озабоченно кивнул.

– Я это прекрасно понимаю. Поэтому лучше бы мне на какое-то время исчезнуть. Единственное, чтомне нужно, – это место, где я смогу без помех работать. – Он откинулся на спинку кресла и задумчиво потер подбородок. – Дом в Брайтоне, наверное, подойдет. Вот только, видимо, будут трудности с доставкой шифровокиз Лондона в Брайтон и обратно. Это все-таки известный риск.

– Могу уверить вас, мой друг, что риск совсем невелик, – отвечал лорд Байнбридж. – И это лучше, чем полностью лишиться вашей помощи. Вы с Лили – единственные, кто может расшифровывать послания Роберта. Однако, я думаю, мы больше не имеем права пользоваться ее услугами. Да и Ремингтон наверняка нам это запретит.

– Что это я «наверняка запрещу»? – спросил появившийся на пороге библиотеки герцог. Все трое повернулись на его голос. Лили была с ним. Заботливо ее обняв, он подвел ее к кушетке и, усадив, опустился рядом.

– Мы не ожидали сегодня тебя увидеть, Лили, – сказал отец и с укором посмотрел на герцога. – Она такая бледная. Вы должны настоять, чтобы она вернулась к себе и легла в постель. Ей надо как следует прийти в себя.

Ремингтон только пожал плечами.

1<<177178179>>181


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]