Удачная сделка :: Патни Мэри Джо
Страница: 141 из 143 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДРОЗД И ЛИСА 16.07.10 - 06:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я научилась прекрасно играть свою роль, но это была всего лишь роль!
Джослин опустила глаза. Немного помолчав, она снова заговорила: — А если моя жизнь была сплошным обманом, это означало: ни один мужчина не может меня полюбить, потому что ни один меня не знает. Тех, кто признавался мне в любви, я, не раздумывая, записывала в охотники за приданым. Или же считала глупцами, заблуждавшимися на мой счет. Я не могла допустить, чтобы какой-нибудь мужчина узнал о моих роковых недостатках. Только после того как Салли сказала, что ты хотел жениться на другой, я дала волю своим чувствам. Она грустно улыбнулась. — Кэндовер — привлекательный мужчина, о нем легко было грезить. Но, поцеловав его, я поняла: больше всего меня в нем привлекало то, что он меня не любил. Это было для меня главное, потому что я никогда не чувствовала себя достойной любви. Ошеломленный этой исповедью, Дэвид молча смотрел на жену. Ее бросила мать, и она всю жизнь смертельно боялась потерять тех, кого любит. Неудивительно, что под маской безмятежности скрывался страх. Теперь он лучше понимал Джослин. Эту очаровательную женщину по-прежнему преследовали детские страхи. В порыве любви и сострадания он поднял руку, чтобы прервать поток мучительных признаний. — Джослин, больше не надо ничего говорить. Она покачала головой. В ее глазах была мрачная решимость. — Я больше не хочу прятаться от самой себя. Когда ты оставил мне записку со словами, что любишь меня, я пришла в ужас. Если ты меня любишь, то пройдет совсем немного времени и ты поймешь, какая я непривлекательная. — Ее голос дрожал. — Я не смогла бы перенести потерю человека, которого я люблю, это меня убило бы. И я уехала… уехала, не дожидаясь, когда ты прогонишь меня. Дэвид заключил жену в объятия. Увы, он не мог залечить раны, мучившие ее с раннего детства. — Прости меня за все ужасные слова, которые я тебе сказал, — прошептал он голосом, полным любви. — Ты ничем не заслужила моей жестокости. Джослин всхлипнула, ее губы дрожали. Прижав ее к груди, Дэвид проговорил: — Теперь ты видишь, почему я стараюсь быть хладнокровным джентльменом. Когда на волю вырывается необузданный валлиец, я забываю о логике и рассудительности. Я не подозревал, что способен так ревновать. Но я никогда никого не любил так, как люблю тебя. — На его губах появилась ироническая улыбка. — И ко всему прочему Кэндовер еще оказался богатым и красивым герцогом. Если в будущем тебе снова понадобится разобраться в своих чувствах, постарайся провести эксперимент с низеньким и пожилым торговцем рыбой. Засмеявшись сквозь слезы, Джослин подняла голову: — Если ты дашь мне шанс, то новых экспериментов уже не будет. Ее глаза были полны слез, но губы потеплели и чуть приоткрылись. Дэвид крепко обнял жену и поцеловал. Объятие и поцелуй как бы скрепили их союз. И Джослин ответила на его поцелуй — ответила со всей страстью. Отбросив все опасения, они впервые познали чувственную близость, которую дает соединение двух душ. И оба были потрясены. Примирение сменилось страстью, настоятельной потребностью полной близости. Разрывая завязки и застежки, они прошли по комнате, оставляя за собой дорожку из сброшенной одежды. На этот раз не возникло робости первого сближения, они познали друг друга во всем — и результатом стало пламя желания. Джослин упала на постель, увлекая за собой Дэвида. Ей надо было принять его в себя, создать узы, которые соединят их до конца жизни — и в вечности. Они ласкали друг друга с отчаянной страстью, понимая, что едва не потеряли то, что им дороже всего на свете. И даже утолив желание, они оставались в объятиях друг друга, наслаждаясь отголосками страсти. Дэвид разъял объятия лишь на секунду — чтобы набросить покрывало на разгоряченные тела. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|