Вернуть прошлое :: Бэрбор Энн
Страница: 123 из 124 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗавален снегом мой балкон, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Что же это с ней? Она просто не может с собой справиться. Да она скоро промочит слезами ковер! Господи, что он о ней подумает?
Лайза быстро повернулась и побежала прочь. Она вихрем промчалась по коридору, выбежала в сад и ни на минуту не останавливалась добежала до спасительного кабинета в своем собственном доме. Лайза подлетела к столу и без сил упала на стоящий рядом стул. И тут она увидела возле себя Чада. – Что вы здесь делаете? – закричала Лайза, давясь неутихающми слезами. – Я х-хочу побыть одна! Она пошарила в ящике стола в поисках еще одного носового платка. Вдруг наружу вылетела маленькая деревянная шкатулка и со стуком упала на пол. – Не в ней ли вы хранили подвеску? – спросил Чад странным тоном. – Да, – ответила Лайза, все еще пытаясь найти что-нибудь, чем смогла бы вытереть лицо. – Но… разве вы не отнесли ее на Боу-стрит? – Боу-ст… нет, конечно нет. Ох! – Она подозрительно взглянула на него. – Откуда вы знаете?.. – Я невольно слышал часть вашего разговора с Джайлзом в саду – в тот день. Просто мне показалось, что вы собрались пойти на Боу-стрит при первой же возможности… – Чад Локридж, вы – самый глупый человек из всех, кого я только знала! Ее глаза настолько распухли от слез, что она едва могла его видеть. Лайза стала раздраженно тереть их в отчаянной попытке вернуть себе нормальное зрение. – Неужели вы и вправду подумали, что я вот так просто возьму и отдам им эту проклятую улику против вас? Я знала, что вы невиновны – несмотря ни на что… Так с чего бы я вдруг изменила себе и бросила на вас подозрение? Какое-то мгновение Чад молча смотрел на Лайзу. Ему показалось, что внутри него что-то взорвалось и вспыхнуло пламя, осветившее его душу. Он порывисто обнял Лайзу и прижал ее к себе. Она не сопротивлялась, но продолжала что-то говорить в мокрый носовой платок, уткнувшись в плечо Чада. Наконец она успокоилась – лишь редкие всхлипы сотрясали ее тело, но она не поднимала головы. – Как я мог быть таким глупым, Лайза? – Он приподнял ее подбородок и, улыбнувшись, заглянул в мокрые синие глаза. – И как ты могла быть такой глупой? Мы оба полны ложной гордости… Как мы могли позволить, чтобы колкие разговоры сломали нам жизнь? Вернее, чуть не сломали. – Взяв у нее носовой платок, Чад вытер последние следы ее слез. – Да ты выглядишь сущей дьяволицей, – сказал он ласково. Лайза нежно улыбнулась в ответ: – Да-а, ты хорошо знаешь, как успокоить даму. Его губы едва коснулись ее волос. – Ты думаешь… ну, я хочу сказать… мы можем вернуть прошлое, Лайза? Я никогда не переставал любить тебя и знаю, что никогда не перестану. – Чад, я не думаю, что мы когда-нибудь сможем вернуть прошлое, но у нас может быть будущее… потому что я тоже тебя люблю. Я так тебя люблю. Лайза могла бы еще многое сказать ему, но ей пришлось мгновенно умолкнуть, потому что Чад закрыл ее рот поцелуем. У нее закружилась голова, и она словно растворилась в его объятиях. – Ох, Чад, мой любимый, – прошептала Лайза несколько мгновений спустя, когда, счастливая и усталая, положила голову ему на плечо. – Может, я была не права, когда сказала, что мы не можем вернуть прошлое, потому что я чувствую себя опять молоденькой влюбленной девочкой. – Вместо напористой дамочки, которой ты стала? С замашками мужчины? Вот беда! – шутливо посочувствовал Чад. Чтобы опередить возможные протесты, он опять наклонился к ее лицу. После долгого поцелуя Лайза мягко высвободилась из его объятий. – Думаю, – сказала она, улыбаясь, – что вам лучше отправить вашу персону домой, мистер Локридж, прежде чем вы окончательно подмочите мою репутацию. – Ох, как это верно замечено, – ответил Чад, прижимая ее к себе опять. – Но должен вас огорчить; тут все в порядке. Многое дозволяется обрученным особам. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|