Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 12:45

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ОСЕНЬ В ЛЕСУ

Душистой осенью в лесу
Пройти и сесть на пень трухлявый,
Где увяданья воздух пряный
Приносит бодрость в жертву сну.
И в полусне, смежив ресницы,
Мечтать и думать? - Ни о чем.
И, как пчела медком, упиться
Осенним золотым теплом.

09.09.10 - 15:07
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Веселая вдовушка   ::   Смит Хейвуд

Страница: 95 из 97
 


— Не тебе на это обижаться, — заметила леди Кэтрин. — Ты долго считался здесь центром мироздания — возможно, даже слишком долго.

Гэррэт тихонько вошёл в спальню и сразу же увидел Элизабет. Лицо её было бледным и утомлённым, но глаза лучились от счастья. Завёрнутый в белое одеяльце ребёнок лежал у её груди.

Дитя запеленали так основательно, что Гэррэту удалось разглядеть один только крохотный лобик и розовый носик-пуговку.

Вот он какой — его ребёнок! Подумать только — они с Бесс дали жизнь новому человеку!

Гэррэт жалел об одном — что его бедный отец не дожил до этого заветного часа.

Когда Гэррэт подошёл к постели Элизабет, она вскинула на него голубые глаза и расцвела в улыбке, бледные щёки чуть зарумянились. Никогда ещё не казалась она Гэррэту такой прекрасной и желанной.

Элизабет сделала ему знак рукой.

— Подойди поближе и взгляни на своего сына.

— У меня сын? — Гэррэт при этом известии вынужден был присесть на край постели. — Я, знаешь ли, до того обрадовался, что совсем забыл спросить, кто родился — мальчик или девочка.

Гэррэт склонил голову и поцеловал влажную ладошку Элизабет.

— Ну, чего же ты ждёшь? — спросил он, счастливо улыбаясь. — Покажи мне нашего сына!

Бесс развернула одеяльце, и Гэррэт увидел крохотное сморщенное личико и ручки с крошечными пальчиками. Малыш хмурил бровки и смотрел на мир тёмно-синими глазами. Его лицо было необычайно серьёзно и сосредоточенно.

— Как он себя чувствует? — с замирающим сердцем спросил Гэррэт. — И нет ли у него какого физического изъяна?

— Чувствует он себя отлично. У него десять пальчиков на руках, десять пальчиков на ногах — короче, у него есть всё, что и у взрослого человека, только очень маленькое.

Гэррэт не заметил, как в комнату вошла его мать.

— Ну разве он не прелесть? Ты, Гэррэт, когда родился, не был таким красавчиком — уж ты поверь мне. — Леди Кэтрин нагнулась, обхватила ладонями крохотный кулачок младенца. — Это самый красивый и сильный мальчик во всей Англии.

Она любовно глянула на Элизабет.

— Твоя жена, Гэррэт, просто создана для материнства. В жизни не видела, чтобы первенец появился на свет с такой удивительной лёгкостью. А второго ей будет рожать ещё проще. — Не без сожаления выпустив из рук кулачок внука, леди Кэтрин с присущим ей тактом удалилась.

Элизабет с нежностью коснулась губами макушки ребёнка.

— Он такой мяконький, — прошептала она, целуя светлый младенческий пушок.

— Какие длинные у него пальчики, — промолвил Гэррэт удивлённо. — Означает ли это, что он будет высок ростом? Как я, например?

— Да, — ответила Бесс. — Сейчас в нём двадцать четыре дюйма. Ровно на дюйм больше, чем было в тебе, когда ты родился. И руки у него очень похожи на твои. Ты только взгляни на его ноготки лопаточкой — точь-в-точь как у тебя.

— Правда. — Гэррэт почувствовал прилив гордости. — Но вот рот у него твой, — добавил он, наклоняясь к ребёнку.

— Подержи его, — промолвила Элизабет, передавая драгоценный свёрток мужу. — И не бойся — не сломаешь.

Муж глядел на сына с безмерным восторгом, и Элизабет поняла: Гэррэт станет для ребёнка не только хорошим, заботливым отцом, но ещё и добрым другом. В нём воплотились все добрые качества, которые она в детстве и юности стремилась открыть в своём собственном отце — но, увы, безуспешно.

В комнате повеяло прохладой, и мальчик беспокойно заворочался.

— Извини, малыш, — сказал Гэррэт, закутывая сына в одеяло чуть не с головой. — Я вовсе не хотел тебя заморозить. — Он положил ребёнка на сгиб локтя и приобнял другой рукой.

1<<94959697


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]