Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 22 мая, 11:51

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не пишите стихов обо мне, умных строк не слагайте,
Рифма с сутью в стихе спор извечный затеют опять.
Голос ветра услышьте, дыхание боли узнайте:
Из осколков воскресший сосуд вы хотите сломать.
Не касайтесь его, он и так с каждой каплей пустеет,
Жизнь, как дым, покидает его, растворяясь фальшивой строкой.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Встреча в горах   ::   Джеймс Стефани

Страница: 8 из 69
 
 — А я-то строю воздушные замки с той самой минуты, когда впервые увидел вас на пороге своего магазина… — Он начал выкладывать рыбу на тарелки.

— Так вы художник? — светским тоном спросила Калинда, решив, что пора сменить тему разговора. — Или только продаете чужие картины?

— Я любитель, — признался Рэнд, ставя на деревянный стол тарелки с едой и вынимая бутылку вина из ведерка. — Так, балуюсь немного.

— Чем? — Калинда встала с шезлонга и присела у стола. Жареная форель с гарниром, состоящим из початков кукурузы и зеленого салата, выглядела очень аппетитно. Куда лучше, чем в любом ресторане.

— Гончарным делом, — кратко пояснил Рэнд, усаживаясь за стол. — Вазу, которую вы купили, я сделал сам.

— Правда? А почему вы мне не сказали? Она просто прелесть! Я вообще предпочитаю утилитарное искусство. Может быть, это и не правильный подход, но такая уж я уродилась, с практической жилкой. Люблю вещи красивые и функциональные. Ваша ваза не будет у меня стоять без дела.

— Вот и хорошо, — обрадовался Рэнд. — Наши взгляды на искусство полностью совпадают. Наверно, я скорее ремесленник, чем художник.

— Бессмысленное деление, — авторитетно заявила Калинда, принимаясь за форель. — Почему надо сводить утилитарное искусство к ремеслу?

— Совершенно с вами согласен, — кивнул Рэнд с довольным видом. — После обеда я покажу вам свои поделки, если, конечно, вам интересно.

Калинда подняла на него глаза и улыбнулась.

— Даже очень.

С минуту они молча смотрели друг на друга. Калинду вновь охватило смутное беспокойство. Что с ней происходит? Этот человек ее совершенно не интересует, просто случайный знакомый. Откуда же эта тревога, сменившая напряжение, которое она испытывала по вполне понятным причинам? Новые ощущения не имели никакого отношения к ее планам на предстоящий уик-энд. Неизбежная встреча с Дэвидом Хаттоном — вот что должно занимать все ее мысли. И тем не менее ею постепенно овладевало совсем иное настроение.

Досадуя на себя, она постаралась стряхнуть странное оцепенение, в которое повергал ее пристальный взгляд хозяина дома. Несколько минут назад она сказала чистую правду: они чужие друг другу люди, которых ничто не связывает ни в настоящем, ни в будущем. Встретились и разошлись — как в море корабли… Подумаешь, пообедали вместе, большое дело.

— Бьюсь об заклад, вы сейчас думаете о том, что я вам не пара, — пробормотал Рэнд с непринужденной усмешкой, вонзая зубы в кукурузный початок. Казалось, он нисколько не расстроится, окажись его догадка верна.

— А если и так? — не смутилась Калинда. — Будьте честны перед собой, и вы со мной согласитесь. Мы с вами разные люди, Рэнд, разве не так? — Ее удивила горячность, с которой она пыталась внушить ему эту непреложную, по ее мнению, истину.

— Как сказать… Мы только что познакомились и почти не знаем друг друга. И даже если вы правы, разве это так важно?

— Разумеется, важно! — подтвердила она.

— Вы хотите сказать, что врожденная практичность не позволяет вам тратить время на мужчину, который не принадлежит к вашему кругу?

Калинда решила, что настало время взять инициативу в свои руки. Это она умела делать, и неплохо.

— Как давно вы занимаетесь гончарным делом, Рэнд?

Он секунду помолчал, словно раздумывая, позволить ли ей переменить тему разговора, потом слегка пожал плечами, наверно решив уступить.

— Около двух лет. У меня в мастерской печь для обжига, — махнул он рукой в сторону небольшого строения за домом. — Вы уверены, что не хотите поговорить о наших отношениях?

— Абсолютно уверена, — холодно улыбнулась Калинда.

— Желание гостя — закон для хозяина, — галантно поклонился Рэнд.

— Благодарю вас, — отозвалась Калинда. Обычное самообладание вернулось к ней. Она привыкла к беспрекословному подчинению окружающих. — Форель просто восхитительна.

Они долго сидели за столом.

1<<789>>69


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]