Здравствуй, счастье :: Мертон Сандра
Страница: 9 из 82 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПисать стихи гораздо проще 06.09.10 - 13:01 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но суть сводится к тому, что Эдвард полагает, что он должен управлять состоянием семьи, которое он, конечно, развеял бы по ветру. И он никогда не упускает случая, чтобы оскорбить Чарлза.
Оливия, наконец выдохнула. — Могу сказать, что ему это вполне удалось. — Она через силу усмехнулась. — Из-за него я почувствовала себя, как если бы я, как если бы… — Она подняла глаза на Риа. — Но он дал мне понять одну вещь. Я не могу принять твое предложение. — Мое предложение? — Ладно, предложение Чарлза. Я должна поблагодарить тебя, Риа, это был самый хороший день рождения из всех, но… — У Оливии перехватило дыхание. — Это действительно было очень заманчиво, но не будем больше говорить об этом. Риа облокотилась локтями о стол и уткнулась подбородком в ладони. — Почему? — Потому. Прежде всего я полагаю, что Чарлз ничего не понимает в оформительском бизнесе… — Ему и не нужно понимать. Декоратор ты, разве нет? — И… Кто знает, как я буду управлять своей собственной студией? Я всего лишь четыре года как закончила школу. — Чепуха. Это жирное ничтожество даже карандашом не коснулось ни одного эскиза с тех пор, как сделало тебя своим ассистентом, и это всем известно. Что еще? — Хорошо… — Оливия покраснела. — Я считаю невозможным принять деньги от незнакомого человека. — Эдвард допустил несколько инсинуаций, — напряженно сказал Чарлз. Риа подняла брови: — Он позволил себе? — Да, — ответила Оливия. — Конечно, — поспешила она добавить, — я знаю, что все это ложь. Я имею в виду, что Чарлз ничего такого не предлагал… — Только бы попробовал! — Риа перегнулась через стол и взяла Чарлза за руку. Оливия взирала на них в изумлении. — У нас с Чарлзом очень близкие отношения, Ливви, — сказала Риа нежно. — Он не сообщил тебе об этом? — Нет. — Оливия задохнулась. — Нет, не сказал. — Что ж, это правда. — Понимаю, — сказала Оливия, хотя ничего не понимала. Риа и Чарлз? Между ними разница, по крайней мере, в тридцать лет. — Ладно, но почему, в таком случае, этот тип, Эдвард, вел себя так, словно он думал, что Чарлз и я были… как если бы он думал, что мы?.. — Эдвард, он… Он родственник жены Чарлза. Чарлз с ней разъехался. — Риа покраснела под взглядом Оливии. — Не смотри на меня так, Ливви. Мы живем в двадцатом веке. К тому же это произошло еще до того, как мы познакомились. — Я… я просто удивлена, Риа, — медленно вымолвила Оливия. — Ты никогда не говорила… — Ладно, не будем больше толковать об этом, — сказала Риа, защищаясь. — Во всяком случае, Эдварда беспокоит вовсе не наша ситуация. — На ее красивом лице появилась угрюмая складка. — Я уже сказала тебе — все, чего он хочет, это добраться до денег Чарлза. Можно подумать, что ему их не хватает! А к женщинам он относится как настоящий троглодит. Оливия сжала губы. — Да, с этим я согласна. — Она потерла пальцами покрасневшее запястье. — Понимаешь, Эдвард Арчер родился в сорочке. — Риа скривила рот. — Ты знаешь людей этого типа, Ливви. Они накидываются на каждого, кто им перечит. Да, она знала таких людей. Она знала их слишком хорошо. Девушка выросла в окружении подобных ребят, которые вышли из старинных семей, с фамильными состояниями, и смотрели на таких девочек, как она, как на игрушки. Эти ребята вырастали в мужчин с такими же взглядами. Неужто Эдвард Арчер сквозь все напластования последующих лет, одежду, приобретенный опыт, безупречную косметику разглядел прежнюю девчонку? Оливия скривила рот. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|