C первого взгляда :: Пейсли Ребекка
Страница: 114 из 114 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕАх, сердце женское, как оно беспечно! 22.05.10 - 21:54 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но несколько рассыпанных по полу конфеток – Ч это ерунда в сравнении с тем, какой погром могла бы при желании учинить дикая кошка. – Марипоса! – позвала Сафиро. Пума подбежала к Сафиро, и дальше они пошли вместе. Вот наконец и полицейский участок. Он выглядел красиво и внушительно. Сафиро особенно нравились розовые кусты, пышно цветущие перед зданием тюрьмы. По ее мнению, цветы придавали пейзажу должную завершенность. Она открыла дверь и шагнула за порог. В кабинете, в большом кожаном кресле, сидел шериф Ла-Эскондиды и держал на коленях сына. Этот человек был ее муж.
С таким шерифом, как сам Повелитель Ночи, Ла-Эскондиде нечего было бояться. – Сафиро! – Сойер улыбнулся. – Знаешь, я надеюсь, что сейчас в городке никаких преступлений не произойдет. А то этот шельмец не дает мне работать. Сафиро взглянула на сына, Хайме Рассела Сиро, и улыбнулась, вспомнив ту новость, которую собиралась сообщить отцу мальчугана. – Мама, а я запер папу в камере! – гордо заявил Хайме. – Хайме! – ласково пожурила его мама. – Как же ты оттуда выбрался, Сойер? Сойер обнял малыша. – Пришлось пообещать ему поход в лес с ночевкой. Сафиро подошла к столу, потрепала густые вихры Хайме. – Сойер, похожа я на кошку с птичкой в животе? Сойер удивленно посмотрел на жену. Она неисправима! Сколько раз он учил Сафиро правильно произносить ее любимые пословицы, но она все равно их перевирала! – Кошка... – Он пытался перевести ее слова. – Ты похожа на кошку, которая проглотила канарейку? – Да, я так и... – Ну конечно, ты так и сказала. Иди-ка сюда! У меня две ноги, так что найдется и тебе местечко. Сафиро обошла стол и села к Сойеру на второе колено. Хайме тут же схватил ее сапфир и принялся с ним играть. – Я пришла рассказать тебе один секрет, Сойер. Сойер ласкал ее щеку, подбородок, шею, плечо. Сколько бы раз он к ней ни прикасался, ему всегда было мало. – И что же это за секрет, милая? Она положила руку себе на живот. – У меня будет второй ребенок. Я узнала об этом сегодня утром от доктора Фернандеса. Сойер нахмурился, потом улыбнулся: – Когда? – В январе. Двое детей! Сойер был счастлив. – Сафиро... – Будет девочка, Сойер, я знаю. Мы назовем ее Мерси Кармелита Пилар Инее. Имя резало слух, но Сойер махнул рукой. Как Сафиро хочет, так и будет. – Чудесное имя, милая! Лучше и не придумать! А теперь поцелуй меня. Она припала к его губам. Когда этот нежный поцелуй наконец завершился, Сафиро взглянула на Сойера и подумала о том, как много он для нее сделал. Ла-Эскондида стала настоящим городом. Здесь было все, о чем Сафиро мечтала. Сойер даже нашел городскую сплетницу, сеньору Моралес, которая считала своим долгом совать нос в чужие дела и разносить слухи по всему городку. Сафиро чувствовала себя счастливой. Конечно, не все шло гладко, но Сойер преодолевал все трудности. Сафиро опять прильнула к губам мужа. И в этот момент ей в голову пришла замечательная мысль: «Жизнь с Сойером – это действительно ложе из роз!» |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|