Человек из февраля :: Эриксон Милтон Г.
Страница: 114 из 118 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Получается, что еще до того, как девушка начнет работать сама, она активно внутренне репетирует и – шаг за шагом – учится. Подобно этому, гипноз служит не для пассивных раздумий, а для преодоления и изменения внутреннего опыта пациента в целях активизации всех его возможностей.
4.3. Отказ от ошибочной терапевтической гипотезы Клиентка: Так все-таки, что было написано на том листке, который передал Вам д-р Финк? Эриксон: Очередная затея Джерома. (Передает листок мисс С.) Клиентка: Это реклама к мылу «Спасательный круг». Круг на воде. Финк: Интересовали ли Вас в воде молодые люди? Клиентка: Это совершенно не относится к делу. Росси: Мисс С. без всяких колебаний относит специфический интерес д-ра Финка к ошибочным терапевтическим гипотезам: он, видимо, считает, что ее страх плавания каким-то образом соотносится со страхом общения с молодыми людьми. Она отбрасывает омонимы «a buoy – a boy» как не имеющие для нее никакого психодинамического смысла. А как думаете Вы? Эриксон: Я считаю, что часть страхов клиентки может быть связана с трудностями общения с мужчинами. Росси: Итак, перед нами хороший пример того, как пациент отказывается от ошибочной или слишком односторонней терапевтической гипотезы. Вы просто не можете заставить пациента принять ее. 4.4. Оценка терапевтических изменений: распределение фобических страхов Эриксон: Можете ли Вы сказать хотя бы приблизительно, сколько раз Вы купались? Клиентка: Это когда я была у Анны? Вроде, четыре. Мисс Дей: Три. Эриксон: В последний раз почти перед отправлением Вашего автобуса? Клиентка: Да, мы вскочили в него на ходу. Эриксон: А после этого Вы плавали? Клиентка: Да, я ходила на Красную реку. Эриксон: А как Вам понравились сигареты? Клиентка: Очень понравились. С тех пор я обожаю Luckies. Эриксон: Так что же в Вас изменилось? Изменились ли Вы с момента нашей последней встречи? Клиентка: Да нет, не очень. Но мне кажется, что с тех пор меня меньше пугает вода. Эриксон: А еще какие-нибудь Ваши страхи исчезли? Ну, скажем, страх переправы через реку. Клиентка: Да, исчез. Эриксон: Но Вы прежде не упоминали о нем. Почему? Клиентка: Такого со мной еще не бывало. Эриксон: А еще от чего Вы освободились? Клиентка: Я не думаю, что у меня были еще какие-то страхи. Эриксон: Ну, ладно, давно ли Вы обнаружили у себя страх перед мостами? Клиентка: Не знаю. Очень давно. Эриксон: Но этот страх был более-менее завуалирован страхом воды? Клиентка: Вероятно. Эриксон: Может быть, Вы отыскали в себе что-то еще? Клиентка: Посмотрите на д-ра Финка – он до того сжевал свою сигарету, что не может ее докурить. Эриксон: А Ваши привычки как-нибудь изменились? Клиентка: Вот теперь-то я и начинаю их менять. Эриксон: Мисс Дей, а Вы можете назвать хотя бы одну? Миссией: Мне кажется, я кое-что заметила. Клиентка: Ну-ка, ну-ка… Мисс Дей: Джейн всегда говорила, что держит сигарету левой рукой, а только что взяла ее правой. Клиентка: Я тоже обратила на это внимание, но все же не думаю, что это имеет отношение к делу. Эриксон: Можем ли мы это установить? Клиентка: Давайте подумаем. А вдруг я была левшой? Эриксон: А еще что? Клиентка: Помогите мне, пожалуйста! Просветите меня! Эриксон: Допускается подсказка из зала. Клиентка: Мне так нужна поддержка. После всего, что я испытала, мне кажется, что все присутствующие знают обо мне больше меня самой. Финк: Можете ли Вы припомнить изменение Вашего отношения к замужеству? Клиентка: К замужеству?! Я не помню, чтобы вообще имела к этому хоть какое-то отношение. Брак – просто необходимое зло. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|