Без права на пощаду (Школа обаяния) :: Демилль Нельсон
Страница: 210 из 211 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВосточная сказка 31.08.10 - 00:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Холлис дал прочитать письмо Миллзу и всем остальным. Затем он обратился к О'Ши: – Эд, отправляйтесь в радиорубку и зашифруйте это. И оставайтесь с радистом и дождитесь ответа. – Есть, сэр. Миллз зевнул и, словно обращаясь к самому себе, сказал: – За последние двадцать пять часов я побывал в московском такси, в автобусе Аэрофлота, в вертолете, в «ЗИЛе», в «понтиаке Транс Ам», и вот, слава Богу, теперь я на британском торговом судне. Бреннан достал из кармана пачку жвачки. – Сэз Айлеви купил ее мне в Международном центре торговли. Он был веселым парнем. Вы всегда считали его чересчур холодным. Но если вам доводилось заглянуть к нему в посольстве, он называл вас по имени и помнил все ваши просьбы. Начальство не любило общаться с ним, однако все ребята из службы безопасности, морские пехотинцы, секретарши, все высоко ценили его. – Бреннан повертел в руках пластинку и положил ее в карман. Через несколько минут в рубку вернулся О'Ши и протянул Холлису листок бумаги. Сэм прочитал вслух: – От Чарлза Бенкса. «Очень рад получить весть от вас. Примите мои поздравления за отлично проделанную работу. Весьма сожалею о гибели Сэза. Нам будет его очень не хватать. Встретимся в Ливерпуле. С огромным нетерпением ожидаю нашей встречи и очень многое предвкушаю от нее. Выпейте там за меня. Мой особый поклон Лизе. Чарлз». Холлис посмотрел на О'Ши, Миллза, Бреннана и Лизу. Все они разразились истерическим смехом. Этот ответ был так типичен для Чарлза Бенкса. – Какой обаятельный сукин сын! Мне так хочется набить ему морду, черт возьми, но никак не могу собраться. Поэтому давайте-ка вместо этого выпьем за него, – предложил Миллз. – Мне он всегда нравился, – проговорила Лиза. – Но я больше не верю ему. Раздался стук в дверь, и на пороге появился пожилой стюард с огромным подносом. Он поставил его на стол и сказал: – Это – завтрак для вас, господа. Первый помощник капитана уступил леди свою каюту. А для вас, джентльмены, приготовлены койки в офицерской кают-компании. Капитан Хьюз просил передать, что никаких сигналов от радара не поступило. Если вам понадобится что-нибудь еще, сообщите на капитанский мостик. Миллз поблагодарил стюарда, и когда тот ушел, заметил: – Иногда здесь, в России, мы забываем о том, за что и за кого сражаемся. И только вернувшись на Запад в отпуск или по делам, мы вспоминаем слово «цивилизация». Все устроились за столом и дружно принялись за закуски. – Настоящий апельсиновый сок, – сказал восхищенно О'Ши. – А мне нравится Лондон. Мне нравится, как там разговаривают женщины, – рассуждал жующий Бреннан. – А меня беспокоит допрос Додсона и Бурова. Это будет чертовски интересно, – говорил Миллз. Лиза обвела взглядом сидящих вокруг стола. – Только не смейтесь, но однажды я вернусь в Россию. Клянусь, я сделаю это. Никто и не думал смеяться. – Я тоже, – тихо сказал Холлис. О'Ши встал и многозначительно посмотрел на Миллза и Бреннана. – Не пойти ли нам в кают-компанию и не вздремнуть чуток? – предложил он. – Верно, Эд, – согласился Миллз. – Пойду взгляну, как там наши подопечные – Додсон и Буров, – и отправлюсь спать. – И я с вами, – сказал Бреннан. – Да и вам, Сэм и Лиза, тоже пора отдохнуть. Они надели свои маски и вышли из шкиперской рубки. Лиза и Холлис остались вдвоем. – Я знаю, что ты очень огорчен, Сэм, – сказала она. – Нам всем очень грустно. Конечно, мы спасли свои головы, но радоваться-то нечему. – Это было элементарным предательством, – кивнул Холлис. – Наше правительство предало своих граждан. Лиза достала из кармана атласную коробочку и вынула из нее янтарные бусы. Она обмотала их между пальцами и тяжело вздохнула. – Сэз подарил мне это, когда мы ждали тебя на улице возле дома Бурова. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|