Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 10:09

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Ах, сердце женское, как оно беспечно!
Порой хранит наивность свою вечно!
В душе рисует образ идеала
И следует ему, даря любви начало.

Разочаруясь, плачет тихо от тоски,
Опустошая душу, как цветок теряет лепестки.
Но боль утихнет, солнышко весеннее поманит.
И сердце вновь любовь холить-лелеять станет.

22.05.10 - 21:54
Ольга Цвето

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Форт Дюкэн (Книга 1)   ::   Эмар Густав

Страница: 10 из 95
 


- Как только с нашей стороны? - вскричал майор. - Разве мы первые начали неприязненные действия?

- Нет.

- В таком случае...

- Но мы, не имея на то никаких прав, захватили владения наших соседей...

- Вы думаете?

- И даже пытались водвориться там вопреки их желанию, - продолжал Уард, который, изменяя своему слову и закрывая глаза на свою личную обиду, умел отличить ложь от истины, когда дело касалось других и в особенности его начальников.

Вашингтон на минуту как бы смутился. Он не ожидал подобного ответа от человека, на которого он смотрел, как на грубого солдата, привыкшего преклоняться перед приказаниями и мнением начальства. Но такое смущение продолжалось недолго, и вскоре он опять вернул себе свой самоуверенный тон.

-Милейший прапорщик, - сказал он иронически, - вы - храбрый солдат, прекрасный офицер, но... вы, я думаю, и сами согласитесь со мной, вы ровно ничего не смыслите в дипломатии и в политике.

- Я никогда не занимался этим, майор, - отвечал просто прапорщик.

- И вы сделали большую ошибку, иначе вы поняли бы, что для Англии очень важно отнять эти богатые страны у французов.

- Я отлично понимаю это, майор.

- И что для достижения такого важного результата хороши все средства.

- Гм! - пробурчал Уард.

- Поверьте мне, - это так.

Старый офицер молча опустил голову и ничего не ответил. Вашингтон, притворяясь, что принимает его молчание за знак согласия, продолжал:

- Наконец-то, вы согласились со мною, сэр, как поступил бы на вашем месте и всякий настоящий англичанин. А теперь позвольте мне сообщить вам новость, которая несомненно доставит вам большое удовольствие.

- Какую новость?

- А вот какую: мои разведчики и лесные бродяги сообщили мне, что из форта Дюкэна вышел французский отряд.

- А! а!

- Отряд этот, состоящий из сорока человек, поднимается вверх по Огио и направляется в эту сторону.

- Это просто невероятно.

- Однако, это так.

- Что же заставляет их отправлять на верную гибель людей в эти места, которые, как им известно, заняты превосходящими неприятельскими силами?

- Я ничего не могу ответить вам на это. Они хорошо хранят свою тайну. Нашим шпионам не удалось узнать этого.

Но как, по крайней мере, они объясняют цель своего путешествия?

- Они утверждают, - как мне передавали, - что начальник их послан в качестве парламентера ко мне, чтобы потребовать от меня немедленно удалиться...

- А!

- И очистить то, что они называют французскою территорией, несправедливо захваченной войсками ее британского величества...

- Нахалы! - пробормотал Уард.

- Но, - продолжал Вашингтон с некоторым оживлением, - вы, конечно, понимаете, что эта присылка парламентера - только предлог.

- Вы так думаете, майор?

- Эта командировка парламентера скрывает, по-моему, другие планы, которые необходимо разрушить.

- Разумеется, если она скрывает...

- К тому же парламентер не стал бы брать с собою такого большого конвоя.

- Хэ! Сорок человек!

- Он явился бы с проводником, переводчиком и трубачом - конвой, вполне достаточный для офицера, имеющего такое мирное поручение.

- Вы правы, майор, однако...

- Однако, что?

- Ну, а если это и в самом деле парламентер?

- Не может быть.

- Мне помнится, что я даже кое-что слышал об этом, находясь в плену в форте Дюкэн.

- Ничто не может разубедить меня в этом, что этот офицер не имеет другого поручения, кроме того, о котором он заявляет открыто.

- В таком случае...

- Благоразумие требует, чтобы мы приняли известные предосторожности и не дали захватить себя врасплох.

- О! - проговорил прапорщик, презрительно усмехаясь, - мы в восемь раз сильнее этих бедняг, и я не понимаю, чего нам их бояться.

- Мы можем бояться, что они перебьют у нас несколько человек, а я желаю этого избежать во что бы то ни стало.

- Это довольно трудно.

1<<91011>>95


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]