Корсар :: Фаррер Клод
Страница: 12 из 169 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Мне думается, я прав? Другие люди, другие предложения тебе больше подойдут, я уверен. Что скажешь?
Сделавшись сразу спокойным и внимательным, Тома Трюбле взглянул на Даникана. - Да! - продолжал кавалер. - Закончу: другие люди - это я, другие предложения - это мой фрегат "Горностай". Брось ты своего скрягу и переходи ко мне! Такие ребята, как ты, мне нужны. А такие арматоры, как я, нужны тебе. Он посмотрел прямо в глаза корсару и усмехнулся в свой длинный ус, подстриженный по моде последнего царствования, заметив, что Тома Трюбле, только что полный ярости и плохо владевший собой, все же, как только понадобилось обсудить важное дело, разом обрел свою осторожность, свой здравый смысл и даже свою полунормандскую хитрость. - Как сказать! - произнес он спокойным и ясным голосом. - Господин кавалер, вы, конечно, оказываете мне большую честь. Я не стану отрицать разницы между вашим "Горностаем" и "Галантной" Жюльена Граве. Договоримся, однако же, если угодно, потому что всегда следует договориться. Прежде всего: что именно вы мне предлагаете? Даникан опустил на стол сжатый кулак. - Я предлагаю, - сказал он, - тебе, Тома Трюбле, бывшему боцману "Большой Тифены", что на службе у Жюльена Граве, перейти на службу ко мне, Готье Даникану, капитаном, с правом на двенадцать частей, и хозяином, вслед за Богом, моего фрегата "Горностай", вооруженного для крейсерства; каковой фрегат, в девяносто футов по длине киля, несет двенадцать восемнадцатифунтовых орудий и сто человек команды. Тома Трюбле тоже встал. Он посмотрел на своего отца Мало, потом на свою мать Перрину. После чего снова повернулся к кавалеру Даникану. - Слово крепкое? - коротко спросил он. - Крепкое, - молвил Даникан. - И в доказательство, - вот тебе моя рука, которая стоит клятвы. Теперь, все решено, и Бог нам на помощь! Если хочешь, - по рукам, не хочешь, - не надо. Ни то, ни другое нас не поссорит. - Пресвятая Дева Больших Ворот! - сказал Тома Трюбле, - по рукам! Со всей силой хлопнул он по протянутой руке. V - Капитан, - произнес кавалер Даникан, - капитан, слушай и запомни то, что я тебе скажу, так как у нас, начиная с завтрашнего дня, больше не будет времени вволю поболтать: я хочу, чтобы наш "Горностай" был в воскресенье готов к походу. Сосчитай по пальцам: у тебя четыре дня в распоряжении. Тома Трюбле прикинул на пальцах и покачал головой. - Как далеко подвинулось вооружение? - Все готово, и фрегат мог бы поднять якорь с первым же приливом, если бы мне заблагорассудилось. Твой помощник разворачивался как мог. А он человек с большими возможностями, - это Луи Геноле, сын кузнеца, что кует решетки. Ты его знаешь Тома. Он тебя тоже знает, любит тебя и готов тебе повиноваться. Старый Мало удивленно поднял голову и посмотрел на судовладельца. - Луи Геноле? - спросил он. - Маленький Луи помощником? Не слишком ли он молод? Но Даникан ударил ладонью по эфесу шпаги, продолжавшей лежать на дубовом столе, и шпага издала воинственный звук. - Молод? - произнес он. - Молод? Ну, конечно, кум! Слава Богу, что он молод. Потому что судьба - все равно, что гулящая девка, и только молодые умеют ей вовремя задрать юбку. Эх, Мало Трюбле! Не думаешь ли ты взаправду, что нужны седые бороды, чтобы ходить по волнам, и что только умудренная старость способна на воинские безумства, которые множат наше богатство? Ну, нет! Твой сын и сын. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|