Прокурор бросает вызов :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 4 из 98 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕА я не знаю 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
С тех пор как он уехал в Нью-Йорк, Джордж пустился в загул. Знаю, вы с ним учились в одной школе, играли в одной футбольной команде. Вы дружки. Но будет лучше, если ты зарубишь себе на носу, что не тебе тягаться с ним по этой части.
Брэндон умолк. Блэйн не проронил ни слова. — Чем вы занимались в «Пальмовой хижине»? — спросил Дуг Селби. — Просто сидели, болтали. — Была выпивка? — Только пиво. — Куда ты направился, когда вышел оттуда? — Домой. — В котором часу? — Около двух. Глаза Селби сузились. — А во сколько ты туда пришел? — Часов в десять. — И на протяжении целых четырех часов ты просто сидел и потягивал пиво? — Ну, надо же было убить время. — С вами были девушки? Блэйн отрицательно покачал головой. — Только хостесса. Мы устроили мальчишник. — Вы приехали туда на новой машине Стэплтона. Как давно она у него появилась? — спросил Селби. — Две или три недели назад. — Он уже давал тебе ее покататься? — Нет. — Но ведь это был не первый раз, когда ты ехал в ней? — Да. — Почему он продал свою старую машину? — Не знаю. Наверное, она ему надоела. Он отдал ее почти даром. Всего за семь с половиной сотен. — Кому он ее продал? — Тому Каттингсу. Он учился с нами в одной школе. Теперь он в Миранд-Меса. Том случайно оказался в наших краях, а Джордж возьми да и продай ему свою колымагу. — За семьсот пятьдесят долларов? — Да, — ответил Блэйн, и в голосе его впервые за время разговора послышалось оживление. — Жаль, я не знал, что Джордж собирается сдать ее за такую цену. Шикарная была колымага, ярко-красная с белой полосой, с откидывающимся верхом, с нагнетателем… За такую любой, не торгуясь, выложил бы две тысячи. — И ты хотел бы купить ее, Росс? — спросил Селби. — Еще как!.. Да ради такой машины… Ах, да что об этом говорить? У меня все равно не хватило бы даже на один ее задний фонарь… Но штука была роскошная. Она так легко трогалась с места, словно… Селби перебил его: — Неужели ты не видишь, до чего докатился, Росс? Когда я говорю с тобой о твоей матери и о твоей обязанности помогать ей, ты сидишь с отсутствующим видом, но только речь заходит о машине, иметь которую по средствам лишь человеку состоятельному, как ты — весь внимание. Ты не видишь, что происходит вокруг тебя, витаешь где-то в облаках. Спустись же на землю! Я специально заговорил об автомобиле, потому что знал, какая от тебя последует реакция. Мне хотелось, чтобы ты увидел себя как бы со стороны. — Да, сэр, — приглушенно произнес парень. — Итак, чем ваша компания занималась в «Пальмовой хижине», Росс? — Ничем. Рекс Брэндон сказал: — Вы там играли в покер, ведь правда? — Ну, мы действительно слегка перекинулись картишками. — Кто принимал участие в игре? — спросил Брэндон. — Я не стану ни на кого доносить, — ответил Блэйн. — Стэплтон играл? — Его и спросите. — А как насчет хозяина, Оскара Триггса? Он был в курсе относительно покера? Блэйн начал что-то говорить, но умолк. — Я вовсе не хочу превращать тебя в осведомителя, Росс, — сказал Селби. — Единственное, для чего мне нужно это знать, так это чтобы уберечь юнцов от той западни, в которую угодил ты. Блэйн сидел молча, стараясь избегать встречи глазами с молодым прокурором. — Ну что же ты, Росс? — произнес Селби. — К чему запирательства? — За других можете не беспокоиться, — с горечью ответил Блэйн. — Силок был расставлен на меня персонально. — Почему именно на тебя? Блэйн поднял измученный взгляд. — Триггс хотел отделаться от меня, потому что я люблю Мэдж Трент. — Кто эта Мэдж Трент? — Хостесса. — Я думаю, — мягко сказал Селби, — что тебе следует рассказать нам обо всем подробнее, Росс. Блэйн сцепил кисти рук и принялся ломать пальцы. Он поднял заблестевшие глаза и сказал: — Хорошо. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|