Сознавание: исследуем, экперементируем, упражняемся :: Стивенс Джон
Страница: 16 из 16 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Сознавание: исследуем, экперементируем, упражняемся :: Стивенс Джон
Но я учусь следовать волнам подобно серфингисту: я могу использовать их силу, чтобы принести себе радость вместо опустошения; я могу получать удовольствие от движения и красоты мчащейся волны, вместо того чтобы быть ослепленным и парализованным своими страхами.
*** Свободно в мире существуют очень мощные разрушительные силы. Эти силы чаще всего создаются и стимулируются фантазиями: страхами, идеологиями, идеалами, образами, надеждами, предположениями, мыслями, планами, традицией, привычками и т.д. Многие из тех, кто крепко держится за эти фантазии, — и довольно много наивных наблюдателей, — поддаются разрушительному воздействию этих сил. Многие из нас стали просыпаться от своих снов и кошмаров и входить в контакт с реальностью своего опыта. Когда мы делаем это, мы становимся свободными от этих фантазий, и мы прекращаем участвовать в разрушающих движениях, которые генерируются этими фантазиями. Это" есть победа сознавания над фантазией и жизни над смертью. Большинство революций требуют от вас отдать жизнь на благое дело. Революция сознавания совершается, потому что многие и многие из нас упорно настаивают на проживании собственных жизней и отказываются отдавать свои жизни фантазиям. Вы можете присоединиться к нам, полно проживая свою собственную жизнь с сознаванием. Быть собой лучше, чем быть образом, мы сможем реагировать друг на друга непосредственно и объединиться в способности к искренним ответным чувствам. Примечания 1 Awareness — существительное, описывающее качество внимания, образованное от глагола «to be aware of» — я сознаю что-то, я осведомлен о чем-то, я замечаю что-то в данный момент. Дальше «awareness» переводится просто как «сознавание», но при этом надо иметь в виду весь спектр смыслов: «сознавание — замечание — осведомленность». (Прим. перев.) 2 From «The Imperfections of Science» by Warren Weaver. Proceedings of the American Philosophical Society. Vol. 104, № 5. October, 1960. 3 Примеры эффективного взаимодействия со сновидениями можно найти в книге Ф. Перлза amp;laquoГештальттерапия дословно amp;raquo. 4 Ж — женщина. М — мужчина. 5 От местоимения «это» (англ. it), которое при переводе на русский, как правило, опускается. Например, фраза: «It is wonderful to see you here», дословно переводящаяся как: «Это замечательно — видеть тебя здесь», по-русски будет звучать: «Замечательно видеть тебя здесь». (Прим. перев.) |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|