Тайна Руси Изначальной :: Бершадский Владимир
Страница: 4 из 12 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы всё ещё грустишь о Ней украдкой 24.06.10 - 07:46 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А вот настоящими КУПЦАМИ, ПОКУПАВШИМИ товар (в основном пушнину, зерно, ткани, изделия мастеров) дёшево и ПРОДАВАВШЕГО в другом месте дорого, то для этого воинственные "РУОТСИ", не знающих денежного обращения, не ведающих – что такое капитал, чек, вексель, "СОРОК СОРОКОВ" – для купеческого дела эти ВОИНЫ (от ъвритского "БОИНУ" – "мы пришли" ) попросту не годились. Вот для примера анализ слова ТОВАР, Товарищ Товар – это то, что ПРИВОЗИЛИ купцы -"гости". Ъвритское תעבר/таъвор – "ты перевезёшь, ты привезёшь". Вот из сказки С.Т. Аксакова "Аленький цветочек": "Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального, а привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете". " Вот ездит честной купец по чужим сторонам заморским, по королевствам невиданным; продает он свои товары втридорога, покупает чужие втридешева, он меняет товар на товар и того сходней, со придачею серебра да золота; золотой казной корабли нагружает да домой посылает." Товарищ - = Товар + איש/иш-"человек" – это человек, привозящий товары. Другая версия: товарищ – это верный тебе человек, у которого Слово не расходилось с Делом = דבראיש/давар иш = товарищ Кто были международные купцы-перевозчики в 1 тысячелетии н.э.? Это были исраэльтяне, греки ("ехал грека через реку") и армяне. Купцами- землепроходцами в 1 тысячелетии были конечно ТОЛЬКО ИСРАЭЛЬТЯНЕ. Потому, что для купца важен прежде всего МИР. А миром договориться с чужим племенем можно было только на языке, который понимали ВСЕ, на международном и межплеменном языке. Таким языком был иудео-арамейский язык с ъвритскими корнями. Исраэльтяне также везде находили своих единоплеменников, владевших языком междуеврейского общения – ЪВРИТОМ. Кстати СЛОВО "СКЛАВИНЫ" могло произойти и от ъвритского корня שקל – взвешивание. А может быть СКЛАВИНЫ продавали свою добычу исраэльским купцам "на вес". Всё! Что и требовалось доказать! Но не надо думать, что исраэльтяне были только купцами. Нет, они были ещё и искусными ВОИНАМИ, КАВАЛЕРИСТАМИ, КАЗАКАМИ, разВЕДчиками. И это были не те ИУДЕИ, знакомые нам по 18 веку – в длинных чёрных одеждах, с нелепыми на взгляд "просвещённого" ЕВРоПЕйца, шляпах и лапсердаках . Нет, это были пассионарные ВОИНЫ-СТОРОЖА-ШОМЕРЫ, сами бывшие в наёмных отрядах у КНЯЗЕЙ-РУСОВ. Их называли "Чёрные клобуки", за то, что они всегда носили чёрные шапочки-кипы. Их воинский язык потом переняли блатари (см. словарь Фени, который я уже опубликовал в интернете). Многие (А МОЖЕТ БЫТЬ И ВСЕ!) воинские СЛОВА в древнерусском языке – также древнееврейского (ъврито-арамейского) происхождения: Армия АРМ сведённые воедино полки, дивизии Арам Собрал в кучу, "собрал воедино" ערם ערם Рать, Ратник Рт Подразделение воинов – ратников, спаянное дисциплиной и выступающее как единое целое артаъа Сдерживание самого себя (дисциплина); оказание сдерживающего влияния הרתעה רתע Пехота Пех Пешие войска Пех; пахар Подразделение, Предводитель подразделения войска у хазар ; Сломил, согнул פכר פכר Полк Пл Основная боевая часть армии, которая сама делится на роты и взводы 1)Плага, 2)плуга 3)палаг 4) пелег 1)Группа, отряд 2)Группа войска 3) был разделён 4) часть פלגה פלג Этот же корень входит в слово ФЛАГ. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|