(Склонившись над вечерами, я грустные свои сети...) :: Неруда Пабло
Страница: 1 из 1 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЛюбовь моя, замок бессмертных веков 05.07.10 - 09:43 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой (Склонившись над вечерами, я грустные свои сети...) :: Неруда Пабло
---------------------------------------------
* * * Склонившись над вечерами, я грустные свои сети забросил в твои глаза, в морскую их глубину. На высшем костре пылает моё одиночество — машет руками, словно моряк, который идёт ко дну. Красными огоньками глазам твоим я сигналю, безучастным, как море около маяка. А ты отвечаешь туманом, моя даль и подруга, из глаз твоих выплывают испуганные берега. Склонившись над вечерами, бросаю грустные сети в бездну, в которой бунтуют твои океаны-зрачки. Чёрными птицами ночи исклёваны первые звёзды, мерцающие, как моя душа, когда мы близки. На вороной кобылице скачет по миру полночь, разбрасывая по лугу синие колоски. © Перевод с испанского П. Грушко, 1977 В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|