Агамемнон (перевод Вяч Иванова) :: Эсхил
Страница: 9 из 18 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вас из рода в род, О боги, славить будем! Ибо взыскано Сторицею возмездье: за одну жену Загрыз аргивский зверь и в прах зарыл народ *. Рожден утробой конской, щитоносный полк Прыжком взял стены, хищник, переждав Плеяд. Во мраке огляделся лев, и спрянул в кремль, И царской нализался крови досыта... Первины благодарности воздав богам, 830 Тебе скажу я слово. Помню все. С тобой Единого желаю. Твой поборник я! Немногих добродетель - вознесенного Благой судьбиной друга чтить без зависти. Кто счастьем обделен, вдвойне недугует, Язвимый зложелательством: своей беды Ему, знать, мало, - горше сокрушается Чужой удачей. Верно говорю сие, На опыте изведав, жизнью выучен, Что дружества личина - только зеркало 840 Приязни нашей, призрак и обман очей. Один был верен - Одиссей, когда со мной Надел хомут, хоть не желал под Трою плыть. О нем я вспоминаю, а в живых ли он Не ведаю... Что, старцы, до гражданских дел И дел священных, - все рассудим вместе мы, Совет назначив. Доброе для города Упрочить должно, чтоб и впредь давало плод; А где леченье нужно, там потщимся мы Болезнь пресечь, врачам подобно, чья рука 850 И жжет и режет, здравым не вредя частям... Иду в чертоги, где очаг и жертвы ждут, Десницу простирая благодарственно К богам, меня пославшим и приведшим в дом, И да пребудет спутницей Победа мне!
Из средних ворот дворца выходит Клитемнестра, оставив ворота широко раскрытыми. Ее окружает толпа рабынь. Клитемнестра Аргивских граждан чтимые старейшины! Не стыдно мне признаться, и к чему таить? _______ * В римской рукописи описка: стих восстановлен по варианту Ф.А. Петровского. _______ 99 Изныла я в тоске по муже... Дни текут Застенчивость и робость покидают нас. Скажу пред всеми: жизнь была не в жизнь со дня, 860 Как отплыл он, - безмужней, безутешной мне! Уж в доме опустелом, запершись, сидеть Вдовой живого мужа - горе горькое. А тут еще за слухом слух зловещие Глашатаи приносят: тот - лихой конец, А этот - лише каркает. Развылись псы, Зло на дом накликают! Ведь когда б супруг Все раны принял, сколько их молва начла, Дырявым просквозило б тело неводом. Когда бы умер столько раз, как был отпет 870 Друзьями, - новый Герион о трех телах, Он три б участка занял, каждый в рост длиною, В троих обличьях трижды погребаемый. Чуть разумом от страха не рехнулась я! Не раз из петли, со стропила свешанной, Царицу вынимали слуги верные. И вот, о царь, причина, почему не здесь Живой залог обета, нас связавшего,Орест, - как должно было б. Не дивись тому: Твой сын на воспитании у Строфия 880 Фокейца, друга верного, старинного. Провидел Строфий нашу здесь беспомощность, Твою опасность бранную, мятежный дух Народа, старшинами недовольного: Падет престол - наследника обидет чернь. Ему вняла я: мнилось, нет в совете лжи... Что ж я не плачу? Выплаканы слез ручьи! Иссякли очи: влаги не струить им вновь, От бденья потускнели. Ночи долгие От милого ждала я вести пламенной, 890 Вперяя взоры в сумрак: не мерцала весть. Едва дрема смежала вежды - столь чутка, Что реянье и пенье комариное От черных снов будило душу: снился ты В беде... И больше, чем мгновений отдыха, Я страхов знала, чуть забудусь. Так была Я стад твоих овчаркой... Ныне все прошло! Ты здесь, оплот мой в бурю, гордых сводов столп, Единородный сын, отцом обретенный, Пловцами брег нечаянно завиденный, 900 Весенний день, сменивший вьюги зимние, Пред путником в палящий зной студеный ключ, Все сладостное, что несет спасение! .. Таких похвал достойным я почла его, 100 И зависть да безмолствует! Мне лучше знать, Что я перестрадала... Низойди же к нам, Желанный, с колесницы! Но, сходя, ногой, Поправшей Трою, вместно ль повелителю Коснуться праха дольнего? Рабыни, вам Был дан приказ. Коврами царский путь устлать. 910 Что медлите? Раскиньте ж ткань пурпурную! Тропой багряной Правда поведет его К нечаянному сретенью, в готовый дом. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|