Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 07:16

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не надо так. Зачем? Всё изменилось.
Ни в чём не виноваты наши сны.
А счастье... Сколь могло оно - продлилось.
Пусть и не дольше, чем дожди весны.

Поверь. Никто из нас не идеален.
Мечты всегда реальности милей.
Но мы всего лишь мы. И будем нами.
Нам ни к чему ходить за семь морей.... >>

01.07.10 - 09:48
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Английская классическая эпиграмма   ::   Киплинг Редьярд Джозеф

Страница: 8 из 19
 


Матросы решили, что тяжесть грехов их

Взял пастырь теперь на себя одного,

И, чтобы корвет разгрузить хоть немного,

Команда схватила служителя бога

И в бурное море швырнула его.

* * *



Если хочешь заставить валлийца [26]

Чаще господу богу молиться,

То метода здесь только одна:

Ты скажи ему, будто луна

Состоит из зеленого сыра.

И валлиец властителя мира

Умолять станет даже во сне

Даровать ему рай на луне.



Уильям Драммонд из Готорндена [27]

1585–1649

НА ПАЛАТУ ОБЩИН [28]



Когда пришла законная расплата

И дерзкий Пим был в ад препровожден,

«Что здесь такое?» – удивился он,

А черт ответил: «Нижняя палата».



Роберт Геррик [29]

1591–1674

НА СКУПОГО



Сперва болели ноги у Огаста,

Теперь не может рук поднять Огаст.

Подагрик нищим подавал не часто,

А паралитик вовсе не подаст.



Джаспер Мейн [30]

1604–1672

ЗАМЕЧАНИЕ МОЛОДОГО МУЖА СТАРОЙ И СВАРЛИВОЙ ЖЕНЕ-БОГАЧКЕ, КОТОРАЯ ПОПРЕКАЛА ЕГО БЕДНОСТЬЮ



Если твой рот переполнен хулой,

Дура, не рот, а мошну мне открой!

Мясо твое, эту чертову жесть,

Кто без приправы осмелится есть?

ДИАЛОГ В ЛАВКЕ ХУДОЖНИКА



– Художник, это кто на полотне?

– Твоя жена. Чем не ее двойник?

– Моя жена? Но где, ответствуй мне,

Главнейшая деталь ее – язык?



Джон Саклинг [31]

1609–1642

МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮБВИ [32]



Не превращал ли коварный божок

Ио в корову, Нарцисса – в цветок?

Феба он сделал простым пастухом,

Зевса расплавил в дожде золотом.

Нет Купидоновым шуткам числа.

Вот и меня превратил он в осла.



Ричард Крэшо [33]

Ок. 1613–1649

САМСОН ДАЛИЛЕ [34]



Зачем меня ты дважды ослепила?

Я с первой нашей встречи слеп, Далила.



Сэмюел Батлер [35]

1612–1680

* * *



Хоть наугад стреляет Купидон,

Но редко в цель не попадает он.

* * *



За долгий день судья устал несносно,

И, приступив к последнему из дел,

Сразил он жертву так молниеносно,

Что тот и гром услышать не успел.

* * *



Прожить сумеет счастливо весь век

Глупец иль очень умный человек:

Кто глуп, тот не почувствует обид,

А кто умен, тот их предотвратит.

НА ОДНОГО ФИЛОСОФА



Над собственной остротой хохоча,

Дохохотался до паралича.

* * *



Ученые в наш век

Так далеко продвинули науку,

Что стукнут в дверь и тотчас же по стуку

Исчислят, сколько в доме человек.

* * *



С безмозглою женой большие сложности,

Коль управлять дурехой нет возможности.



Абрахам Каули (?) [36]

Ок. 1618–1667

НА ОВИДИЕВУ СТРОКУ

«NULLUS AMOR EST MEDICABILIS HERBIS» [37] [38]

По преданию, произнесено поэтом в Вестминстер-Скул



Увидел Дафну Феб и, полон пыла,

Зарделся так, что чуть весь мир не сжег.

Когда бы от любви лекарство было,

Не страждал бы сам врачеванья бог.



Джон Драйден [39]

1631–1700

НАДПИСЬ ПОД ПОРТРЕТОМ МИЛЬТОНА В КНИГЕ «ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ»



Гомер, Вергилий, Мильтон – имена,

Которым жизнь бессмертная дана.

Прекрасен первый мысли глубиной.

Могучим слогом знаменит второй.

Природа, истощив дерзанья дух,

Явила в третьем гений первых двух.



Томас Джордан [40]

Ок. 1612–1685

* * *



Солдат и бог нам всех дороже

В тот час, когда беда грозит.

Но стоит ей минуть, и что же?

Солдат отвержен, бог забыт.



Джон Уилмот, граф Рочестер [41]

1617–1680

ЭПИТАФИЯ, НАПИСАННАЯ НА ДВЕРЯХ В ОПОЧИВАЛЬНЮ КАРЛА II



Ты зришь усыпальницу Карла Второго.

Кто мог положиться на слово его?

Хотя ничего не сказал он дурного,

Не сделал и умного он ничего.

ОТВЕТ, ПРИПИСЫВАЕМЫЙ КАРЛУ II



Когда бы король оставался в живых,

Он так бы сумел оправдаться пред вами:

«Слова мои были моими словами,

Дела же – делами министров моих».

1<<789>>19


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]