Меланиппа-философ :: Анненский Иннокентий
Страница: 3 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Молча молится несколько времени, поднимая к небу белые, трогательно нежные руки, и
начинает тихо, голосом музыкальным, но будто идущим издалека. О праотец могучего Эола, О Геллена великого отец И старости его хранитель белой! Кто б ни был ты, о Зевс, на небесах Эфирных - бог иль разум, сновиденье Ожившее иль гордая мечта... Но я тебя зову, великий пращур... Не твоему ли внуку мать меня, Дочь мудрого Хирона, подарила И Арною в чертоге нарекла? В Магнесии уж после Меланиппой Я прослыла за волны черных кос... О, выслушай, Крон ид, я не дерзала К тебе взывать, пока эфир горел От огненной иль алой колесницы, И ночи я ждала... Пауза. Меланиппа закрывает лицо руками, потом отнимает руки и опускает голову. В такую ж ночь Росистую и лунную, когда Черней вода и ярче ароматы... На берегу Сперхая, где тростник Сухой шумит и ива обнялась С другою ивою, я уступила бога Желаниям и ласкам. Посейдон То был, и темнокудрый, и могучий... (Тихо.) И в брачную так говорил он ночь Избраннице: "Двух сыновей родишь ты, Вели на луг их нежный отнести, Где царское Эола стадо ходит, И более о них не думай, Арна! Я имена, я им и славу дам". Без матери - ты взял ее у нас И без отца державного, который В изгнание ушел на долгий год За кровь сестры, моей Канаки нежной, И Макарея-брата, я слова И тяжкое носила бремя бога... От острых глаз и злоречивых уст Я девять долгих месяцев таилась. Лишь верная кормилица моя Про злую честь узнала Меланиппы, О, злую честь. Когда же наступил Мученьям срок положенный, в лачуге. Где, верно бы, последняя рабыня Побрезгала остаться, на циновке, Что пастухи, скрываясь в непогоду, От холодов осенних расстилали... Я, старою повита няней, ночи Двух сыновей явила, красотой Сияющих... Увы! зачем не мать В девятый день мне ложе освятила И внукам улыбнулась?.. Во дворец Вернулась я, недуг изображая Для рабских глаз... Исподтишка, в лачужке Покинутым на няню торопливо Я ласкою, слезой и грудью нежной Малюткам долг платила материнский... Но долго ли?.. Герольд оповестил, Что царь-отец, Фессалии властитель, Трофония покинул старый храм И что домой на Дельфы путь он держит... Веселием тогда, и позолотой, И пурпуром чертог наш засиял, И потекли толпами фессалийцы Царя встречать. С богами примирен, Эол горит родной очаг увидеть. От крови кровь на пышных алтарях Готовится очистить Гелленида... И только я в толпе его рабынь Хотела бы пугливо затеряться... Пауза. Или, детей кормившая, дерзну Я в хоровод войти девичий, или Я на алтарь душистый свой венок С безбрачными решусь отдать богине? Как на отца осмелюсь я глядеть? Как матери услышу, не краснея, Я имя беспорочное, увы!.. (Поднимая глаза к небу.) О ты, звездой горящая, прости мне! Но не о том мои слова тебе, О пращур мой эфирный и державный... Детей моих ты сбереги. Отца Их волю я исполнила покорно: К стадам они отнесены - пока Питает их другая мать... и нежно Зеленые их сон лелеют травы. Так няня мне - в утеху, может быть, На мягкий луг отнесшая малюток, Сказала - я уж не увижу их... Пауза. Но страшное в груди встает сомненье: Кто их отец, не знаю я... Иль имя, Иль локоны синевшие, и риза Блестящая, и пар соленой влаги... И самая эмблема - не могли Обманом быть, приманкой маскарадной?.. Иль демонской уловкой?.. Я не жду Ответа, Зевс, но если муки или Бесславие потомства твоего Во что-нибудь ты ставишь, сжалься, боже. (Снова подходит к алтарю. Молитва.) В орхестру тихо спускается Хор девушек с Пелия и его окрестностей. Некоторые из них одеты в костюм, напоминающий амазонок, короткий хитон; одежды на них яркие, праздничные. Корифей - девушка в длинном белом хитоне с оранжевым напуском - брюнетка. Пояс подвязан высоко. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|