Пятая колонна :: Хемингуэй Эрнест
Страница: 6 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУлыбку не прячешь. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не все ли равно, где дожидаться?
Монтер . Camaradas, no hay luz! Он говорит эти слова громко и почти пророчески, стоя посреди комнаты и широко раскинув руки. Филип . Он говорит, что света нет. Знаете, этот чудак становится страшен. Что-то вроде электрифицированного греческого хора. Престон . Я уйду отсюда. Дороти . Тогда будь добр, милый, возьми с собой Аниту и монтера. Престон . Идемте. Они уходят. Опять раздается взрыв, на этот раз нешуточный. Дороти (стоит рядом с Филипом и прислушивается к грохоту и звону, последовавшему за взрывом) . Филип, здесь в самом деле безопасно? Филип . Здесь не хуже и не лучше, чем в любом другом месте. Серьезно. Безопасно — не совсем то слово; но в наше время безопасность как-то не в ходу. Дороти . С вами мне не страшно. Филип . Постарайтесь перескочить через эту стадию. Это самая ужасная. Дороти . Ничего не могу поделать. Филип . А вы постарайтесь. Будьте умницей. (Подходит к патефону и ставит мазурку Шопена си-минор op. 33 № 4.) Они слушают мазурку, освещенные отблеском рефлектора. Жидковато и очень старомодно, но все-таки очень красиво. Раздается грохот орудий с горы Гарабитас. Снаряд разрывается на улице за окном, окно ярко освещается. Дороти . Ой, милый, милый, милый. Филип (поддерживая ее) . Не можете ли вы называть меня иначе? Вы при мне стольких людей так называли. Слышны гудки санитарной машины. Потом, в наступившей тишине, опять звучит мазурка. Занавес Акт I, сцена 3 Номера 109 и 110 в отеле «Флорида». Окна раскрыты, и в них льется солнечный свет. В середине стены, разделяющей оба номера, — дверь, завешанная с одной стороны большим военным плакатом, так что, когда она отворяется, проход остается закрытым. Но отворять дверь плакат не мешает. Сейчас она отворена, и плакат образует нечто вроде бумажного щита между обеими комнатами. Он фута на два не доходит до полу. На кровати в номере 109 спит Дороти Бриджес. На кровати в номере 110 сидит Филип Ролингс и смотрит в окно. С улицы доносится голос газетчика, выкрикивающего названия утренних выпусков: «El Sol»! Libertad»! «El ABC de Hoy»! Слышен гудок проезжающей машины, затем где-то вдалеке тарахтит пулемет. Филип снимает телефонную трубку. Филип . Пришлите, пожалуйста, утренние газеты. Да. Все, какие есть. Он смотрит по сторонам, потом в окно. Потом оглядывается на висящий на дверях плакат, сквозь который просвечивает утреннее солнце. Нет. (Качает головой.) Не стоит. В такую рань. В дверь стучат. Adelante. Снова стучат. Войдите. Войдите! Дверь отворяется. На пороге управляющий с пачкой газет. Управляющий . Доброе утро, мистер Филип. Чувствительно благодарен. Доброе утро, доброе, доброе утро. Страшный вечер — вчера, не правда ли? Филип . Теперь все вечера страшные. Он улыбается. Дайте-ка мне газеты. Управляющий . Скверные вести из Астурии. Там очень плохо. Филип (просматривая газеты) . Здесь об этом ничего нет. Управляющий . Да, но я знаю, что вы знаете. Филип . Допустим. Кстати, когда я переехал в эту комнату? Управляющий . Вы не помните, мистер Филип? Вы не помните вчерашний вечер? Филип . Нет. Представьте себе — нет. Подскажите мне что-нибудь, может быть, я и вспомню. Управляющий (с искренним ужасом) . Вы в самом деле ничего не помните? Филип (весело) . Решительно ничего. В начале вечера как будто легкий обстрел. Потом Чикоте. Да. Привел сюда Аниту, просто так, для смеху. Она ничего не натворила, надеюсь? Управляющий (качая головой) . Нет, нет. Тут не Анита. Мистер Филип, вы совсем ничего не помните про мистера Престона? Филип . Нет. А что случилось с этим мрачным идиотом? Уж не пустил ли он себе пулю в лоб? Управляющий . Не помните, как вы его выбросили на улицу? Филип . Отсюда? (Не вставая, поворачивается к окну.) И что же — он и сейчас там? Управляющий . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|