Сборник стихов :: Бартольд Лидия
Страница: 20 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ 21.08.10 - 11:34 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Быть может, то, что он, они и я Зовем добром, не понимая, И есть реальность бытия, Всего живого связь живая? И в том, быть может, смысл вещей, И в том искомая граница, Что сколько б ни было нулей Но все значенье в единице? И может быть, наш мир поймет, И всем когда-то станет ясно: Тот путь к добру не приведет, Где хоть один убит напрасно? Что ж вы молчите, мой лукавый друг? Зачем вы снова улыбнулись? Какие, кажется мне, вдруг Воспоминанья в вас проснулись? -Слыхал, слыхал, - промолвил Сатана,Еще, быть может, в древнем Вавилоне... А впрочем, вряд ли вам нужна Такая лекция в научном тоне. Короче: я вам плод заветный дал Чтобы в добре и зле вы разбирались сами; И если Нтот мир отнюдь не идеал, То для чего ж я сделал вас творцами? И если пуст над вами небосвод, И вера предков оскудела, То кто же вам мешает, в свой черед, Занять Олимп осиротелый? Для мира вашего раздел добра и зла Вы продиктуете тогда веленьем строгим, И верь мне, Евы дочь, змея не солгала, Сказав, что будете, как боги. И чем же может стать тогда вчерашний раб, Каких достигнет он пределов А впрочем, я молчу. Я в утвержденьи слаб. Лишь отрицать - мое прямое дело. Из всех возможных слов люблю я слово "нет", Ведь Нто слово - колесо движенья! А я всегда спешу, спешу без промедленья, Как движется в пространстве вашем свет. Он указал в окно - там яркая звезда На темных небесах дрожала и горела; При взгляде на нее казалось иногда, Как будто к нам она стремительно летела. От синей глубины кружилась голова, Но, оторвав свой взгляд от переливов звездных, Сказала я:-Мой друг, все Нто лишь слова, А мы стоим над краем бездны. Что мастер вы красиво говорить, Об Нтом знали мы еще в Эдеме, И все ж позвольте вас просить Вернуться снова к первой теме. Побудьте же правдивым пять минут, Скажите мне, откройте прямо Что, если только гибель принесут Себе и миру правнуки Адама? Что, если Нтот плод прелестный, золотой, Что, если Нтот шарик малый Взметнется взрывом небывалым И уничтожит шар земной? -Что ж, - Сатана качнул небрежно головой,Для вас открыты разные дороги. Средь вариантов очень многих Всегда возможен и такой. Короткой вспышкою огня Вы, так сказать, отправитесь обратно. Для вас, конечно, неприятно, Но, между тем, неважно для меня. Во всех просторах бытия Я буду в вечности движенья. Где есть сомненье, там и я, А мысль не зреет без сомненья. С Творцом мой вековечный спор Продолжу я в иных планетных сферах, И даже Нтот разговор Я вновь начну на Марсе, иль Венере. Я только посмотрю, как синяя звезда Огнем падучих искр промчится мимо, Лишь капля малая исчезнет без следа, А во Вселенной жизнь неисчислима. Он снова указал куда-то в вышину, Где луч мерцал звезды далекой, И я невольно подошла к окну, Промолвив тихо:-Вы жестоки. А за окном, меж тем, уж брезжил робкий свет. В кустах, чуть видных, просыпались птицы. Кольцом тумана проводил рассвет Меж днем и ночью смутную границу. Заря чуть-чуть, как будто невзначай, Каймою горизонт позолотила; Наш мир свой поднимал покатый край Навстречу древнему светилу. Он показался мне так мал и мил, В нем были свет и тень и щебет птичий, Он, может быть, и не из лучших был, Но в чем-то был от всех миров отличен. Хотя бы знать, что есть такой, как он, Похожий мир, лазурный и зеленый, Хотя бы только Нтот тонкий клен Был где-то в бесконечности Вселенной. Мой гость, наверно, мог бы дать ответ, И я к нему с вопросом обратилась, Но тень в углу исчезла, растворилась, И в комнате пустой был бледный полусвет. Свой синий плащ, расшитый серебром, Ночь увлекала к западному краю, И лишь одна звезда на фоне золотом Прозрачной каплею дрожала, угасая. -------------------------------------------------------------------------- На прогулке у опушки Мне сказала Аня: "Книгу мне дала подружка, Вот она - в кармане. В ней всего рассказа три, Просто - книжка детская, А написано, смотри: Перевод с немецкого. Могут дети прочитать Сказки всех народов; Не могли б мы вовсе знать Их без переводов. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|