Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 19:30

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Мадам, уже падают листья - Александр Вертинский

Мадам, уже падают листья,
мадам, Вам пора на покой.
Не пишется? Пробуйте кистью,
попробуйте левой рукой!

Рифмуются смело глаголы,
словесный шлифуется шлак...
Прошли вы тяжёлую школу,
но муза её - не прошла...

Мадам, уже падают листья,
и фиги не лезут в карман.... >>

30.08.10 - 01:23
Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Севильский озорник, или Каменный гость   ::   Молина Тирсо

Страница: 7 из 29
 


Мне кажется, Танжер или Сеуту

Займет он этим летом.

Король

В добрый час!

Да взыщет бог кузена новой славой.

Уладили вы спор о рубежах?

Дон Гонсало

За Серпу, Мору, Оливенсу, Торо

Кастилия получит Вильяверде,

И Альмендраль, и М_е_ртулу с Эррерой,

Где ныне вьется португальский стяг.

Король

Мы договор подпишем, дон Гонсало,

Но прежде, невзирая на усталость,

Досталось вам в пути! - мне расскажите,

Что видели.

Дон Гонсало

Вовеки не устану

Я вам служить.

Король

Велик ли Лиссабон?

Дон Гонсало

Нет города в Испании крупнее.

Коль вам угодно, доложу подробно

Я обо всем чудесном, что воочью

Там наблюдал.

Король

Придвиньте кресло мне,

И буду рад послушать я про это.

Дон Гонсало

Да, Лиссабон - осьмое чудо света.

Из провинции Куэнка

В глубине земель испанских

Тахо шумный, полноводный

Бег свой к морю начинает.

Через полстраны он мчится,

Достигая океана

В южной части Лиссабона.

Но пред тем как затеряться

В голубых морских просторах,

Образует меж горами

Порт огромный и удобный,

Где кишат суда всех наций.

Разных кораблей там столько,

Что своей столицей славной

Сам Нептун, вздыматель волн,

Мог избрать бы эту гавань.

С запада прикрыт надежно

Лиссабон двумя фортами.

Санту-Ж_у_льен, Каскаэш

Вот их наименованья.

В полумиле с небольшим

От столицы португальской

Расположен древний Белен,

Монастырь, где проживает

Братья, чтящая святого,

Чья эмблема - лев и камень.

В том монастыре хоронят

Португальских государей.

До Элк_а_нтере соседней

По теченью вверх поднявшись,

Мы в обитель ду Жубрегаш

Через милю попадаем.

Там красивую долину

Три крутых холма венчают.

Апеллес - и тот едва ли

Всю их прелесть передал бы:

Те холмы на расстоянье

Кажутся нам жемчугами,

Свисшими с небес прозрачных.

Этот монастырь богатый

Затмевает десять Римов

Красотою божьих храмов,

Общежительств и подворий,

Командорств и прочих зданий,

Праведностью и смиреньем

Высокоученой братьи

И великолепьем церкви

Богоматери Скорбящей

Не видал в испанских землях

Я сооруженья краше.

Но особенно чудесен

Вид с высокой кровли замка.

На шесть миль вдоль побережья

Растянулись лентой яркой

Шестьдесят больших селений.

Высится меж них громада

Монастырь де Удивелаш.

Келий в нем шестьсот пятнадцать,

А живет в тех кельях больше

Тысячи двухсот монахинь.

От него до Лиссабона

На пространстве очень малом

Живописно разместилось

Тысяча сто тридцать разных

Вилл и дачек, окруженных

Плодоносными садами.

В Бетике у нас "кортихо"

Эти зданья называют.

Посреди столицы есть

Площадь круглая, большая

Под названьем ду Рус_и_о

Нет ей по размерам равных.

Океан на месте том

Лишь сто лет назад плескался,

Нынче ж там число домов

Тридцать тысяч превышает.

С площади той к руа Нова,

То есть, на наречье нашем,

К Новой улице выходишь,

А на ней в бессчетных лавках

Все сокровища Востока

Выставлены на продажу.

Сказывал король, живет

Там купец, чье состоянье

Таково, что на фанеги

Деньги он теперь считает.

Дальше, за дворцом монаршим,

Снова тянутся причалы,

Где с судов, - а их так много,

Что и не окинешь глазом,

Моряки ячмень французский,

Рожь английскую сгружают.

Королевский же дворец,

Чьи стопы лобзает Тахо,

Выстроен еще Улиссом.

Потому и город самый

На латинском языке

Назван был Улиссибоном.

Герб его - изображенье

Окровавленных стигматов

На подножье в виде сферы:

Удостоен этих знаков

Был король Альфонс Энрикес

В день, когда разбил он мавров.

Много в Таразане, то есть

В лиссабонском арсенале,

Всяческих судов военных,

В том числе таких гигантских,

Что, сдается, чуть не в звезды

Упираются их мачты.

1<<678>>29


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]