Совершенная жизнь :: Андраде Хорхе Каррера
Страница: 1 из 1 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСловно бабочки путаны, на обочине стоят 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Андраде Хорхе Каррера Совершенная жизнь Хорхе Каррера Андраде Совершенная жизнь Перевод: Валерий Булгаков Кролик, робкий брат, учитель мой и философ: Твоя жизнь научила меня молчанию. В одиночестве ты свою золотую копь находишь, не заботит тебя вечное течение вселенной. Маленький искатель мудрости, словно книгу листаешь ты скромную и добрую капусту и наблюдаешь за маневрами ласточек, как святой Симеон сидя в своей темной пещере. Проси своего доброго Бога о саде на небесах, саде с кочанами капусты в хрустале блаженства, и сладкой водой в прыжке для твоей нежной мордашки, голубиного лёта над твоей головой. Ты живешь в аромате свершившейся святости. Поясок святого Франциска коснется тебя в день смерти: с твоими длинными ушками души детей будут играть на небе. В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|