Стихотворения и поэмы :: Уитмен Уолт
Страница: 2 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ В ЛЕСУ 09.09.10 - 15:07 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Красивые женщины. Перевод К. Чуковского. Мать и дитя. Перевод А. Сергеева. Мысль. Перевод К. Чуковского. Нашим Штатам (В их 16-е, 17-е и 18-е президенства). Перевод. И. Кашкина. Из цикла "Барабанный бой". О песни, сперва, для начала... Перевод Б. Слуцкого. 1861. Перевод М. Зенкевича. Бей! Бей! Барабан! - Труби! Труба! Труби! Перевод К. Чуковского. Песня знамени на утренней заре. Перевод К. Чуковского. Поднимайтесь, о дни, из бездонных глубин. Перевод Б. Слуцкого. Иди с поля, отец. Перевод М. Зенкевича. Странную стражу я нес в поле однажды ночью. Перевод И. Кашкина. Сомкнутым строем мы шли. Перевод М. Зенкевича. Лагерь на рассвете, седом и туманном. Перевод Б. Слуцкого. Когда я скитался в Виргинских лесах. Перевод М. Зенкевича. Как штурман. Перевод К. Чуковского. Врачеватель ран. Перевод М. Зенкевича. Долго, слишком долго, Америка. Перевод А. Сергеева. Дай мне великолепное безмолвное солнце. Перевод Н. Банникова. Не молодость подобает мне. Перевод А. Сергеева. Ты, загорелый мальчишка из прерий. Перевод К. Чуковского. Одному штатскому. Перевод К. Чуковского. Прощальное слово солдату. Перевод Б. Слуцкого. Повернись к нам, о Либертад. Перевод Б. Слуцкого. Из цикла "Памяти президента Линкольна". Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень. Перевод К. Чуковского. О Капитан! мой Капитан! Перевод К. Чуковского. У берегов голубого Онтарио (Из поэмы). Перевод. И. Кашкина. Из цикла "Осенние ручьи". Был ребенок, и он рос с каждым днем. Перевод И. Кашкина. Городская мертвецкая. Перевод К. Чуковского. Этот перегной. Перевод К. Чуковского. Европейскому революционеру, который потерпел поражение. Перевод К. Чуковского. Птичьим щебетом грянь. Перевод Н. Банникова. Музыкальность. Перевод К. Чуковского. Вы, преступники, судимые в судах. Перевод К. Чуковского. Законы творенья. Перевод А. Сергеева. Уличной проститутке. Перевод К. Чуковского. Чудеса. Перевод И. Кашкина. Искры из-под ножа. Перевод Н. Банникова. О Франции звезда (1870-1871). Перевод И. Кашкина. Укротитель быков. Перевод Н. Банникова. Странствуя утром. Перевод А. Старостина. Гордая музыка бури. Перевод В. Левика. Моление Колумба. Перевод Б. Слуцкого. Из поэмы "Спящие". Я вижу: голый красавец гигант. Перевод К. Чуковского. Ледяной ураган, словно бритвами Перевод К. Чуковского. Скво. Перевод К. Чуковского. Мысли о времени. Перевод Р. Сефа. Из цикла "Шепот божественной смерти". Шепот божественной смерти. Перевод В. Левика. Тому, кто скоро умрет. Перевод К. Чуковского. На Поманоке. Перевод Н. Банникова. Из цикла "От полудня до звездной ночи". Таинственный трубач. Перевод В. Левика. Локомотив зимой. Перевод И. Кашкина. О Юг! О магнит! Перевод Н. Банникова. Бедность, страх, горечь уступок. Перевод И. Кашкина. Мысли. Перевод И. Кашкина.. Испания, 1873-1874. Перевод К. Чуковского. На берегах широкого Потомака. Перевод И. Кашкина. Ясная полночь. Перевод А. Старостина. Из цикла "Песни расставаний". Годы современности. Перевод Б. Слуцкого. Песнь на закате. Перевод М. Алигер. Мое завещание. Перевод К. Чуковского. Нет, это не книга, Камерадо (Из поэмы "Прощайте"). Перевод К. Чуковского. Из цикла "Дни семидесятилетия". С мыса Монтаук. Перевод И. Кашкина. Тем, кто потерпел поражение. Перевод А. Старостина. Дряхлый, больной, я сижу и пишу. Перевод К. Чуковского. Первый одуванчик. Перевод К. Чуковского. Когда кончается ослепительность дня. Перевод К. Чуковского. Из майских зрелищ. Перевод А. Старостина. Благостные дни в мирном раздумье. Перевод И. Кашкина. Если бы мог я (Из стихотворения "Мысли на морском берегу"). Перевод С. Маршака. Отлив; дневной свет меркнет (Из стихотворения "Мысли на морском берегу"). Перевод А. Старостина. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|