Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 26 апреля, 01:10

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ДРОЗД И ЛИСА

Посреди глуши лесной
Дуб корявый и кривой,
Там в гнезде дроздов семья
Мать, отец и сыновья.
Солнце лишь взошло с востока
Прилетела к ним сорока
Закричала, затрещала
Всех птенцов перепугала!...... >>

16.07.10 - 06:52
Чиж Елена

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Хоровая лирика   ::   Пиндар

Страница: 1 из 6
 
---------------------------------------------

Пиндар

Хоровая лирика



Пиндар

Хоровая лирика

Перевод М.Е. Грабарь-Пассек

ПИНДАР

(Приблизительно 521-441 гг. до к. э.)

Пиндар - самый выдающийся представитель торжественной хоровой лирики древней Греции. Родился около 521 г. близ города Фив. Много путешествовал; некоторое время жил в Афинах, затем у разных греческих тиранов, особенно долго в Сицилии вместе с поэтами Симонидом и Вакхилидом у тирана Гиерона. Пиндар писал в разнообразных жанрах торжественной лирики, но славу приобрел своими "эпиникиями" (победными одами в честь победителей на общегреческих состязаниях), в которых был преемником основателя этого жанра - Симонида. Пиндар писал по заказу отдельных лиц или общин; за свой труд он получал денежное вознаграждение. Сохранилось 45 од Пиндара - оды олимпийские, пифийские, немейские и истмийские. Самой поздней, написанной незадолго до смерти, является, по-видимому, пифийская ода (466 г.). Умер Пиндар около 441 г. Прославление отдельной лично- сти в значительной степени происходит у Пиндара в аспекте общинно-родовых представлений и аристократической идеологии. Как это было, вероятно, и у Симонида, он обильно насыщает свои оды мифологией, связывая ее с прославлением знатного рода победителя, играми и т. д., но в его религиозности замечается уже некоторый рационализм. Будучи связаны с общегреческими празднествами, эти оды по своему значению выходили за пределы одного полиса. В одах Пиндара не видно строгого плана; у него часты переходы случайного ассоциативного характера; однако в эпиникиях все же всегда заметна основная идея. С возвышенностью мыслей гармонирует и язык од Пиндара с его смелыми метафорами, эпитетами, необычными, словосочетаниями и сложным стихотворным размером. Все это сливалось при величественно музыкально-вокальном исполнении в сложное художественное единство. У Пиндара эпиникия достигает высшего расцвета, но с развитием демократии и ослаблением аристократического культа Аполлона этот жанр начинает падать (см. "Вакхилид"). При жизни Пиндар пользовался большой славой, как и позже - в эллинистическо-римское время. "Пиндаризирование" было свойственно

западноевропейскому и русскому классицизму. [Переводы избранных од Пиндара - В. В. Майкова (прозаический) и В. Водовозова (стихотворный) - помещены в книге Алексеева "Древнегреческие поэты в биографиях и образцах", СПб., 1895. Там же указаны другие старые

переводы.]

ИСТМИЙСКАЯ ОДА

[КОЛЕСНИЦЕ ГЕРОДОТА ФИВАНСКОГО]

СТРОФА А

Мать моя, труд для тебя, для Фив златощитных

Всем я трудам предпочту, и Делос {а} крутой

Пусть на меня не гневится, хоть должен был песню

Раньше сложить я ему.

Что сердцам благородным дороже, чем мать и отец?

Ради них отступи, Аполлонова сень!

Песни окончу обе я по воле богов.

АНТИСТРОФА А

И длиннокудрого Феба прославлю я в пляске

Между приморских селян, где Кеос {б} вода

Вкруг обтекает и будет воспет перешеек

Истм, огражденный волной.

Шесть венков подарил он на играх Кадмейской стране {в},

Дар прекрасно-победный, для родины честь.

Сын {г} был Алкменой здесь рожден; был тверже, чем сталь.

ЭПОД А

В страхе пред ним

у псов Герионовых {д} лютых

Шерсть вздымалась.

Ныне хвалу Геродоту

с его колесницей

четвероконной сложу.

Он не доверил узды своей

чужой руке - и за то

Я вплету ему похвалу

с Иолаем и Кастором {е}

в гимн хвалебный.

Этих двух героев нам

Лакедемон и Фивы родили,

Возниц сильнейших.

СТРОФА В

В играх они достигали наград наивысших,

Блеском треножников дом украшен их был,

Многими чашами, кубками чистого злата.

Много победных венков

В дар стяжали.

123>>6


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]