Дети капитана Блада :: Виноградова Татьяна
Страница: 9 из 76 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОпять сентябрь, и голос звонкий, 01.09.10 - 11:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Если вас интересует происхождение костюма, то могу сообщить, что шил его у лучшего портного Картахены, и, когда я покажу его в Европе, у мастера отбоя не будет от клиентов.
Бесс рассмеялась. Мальчишка по крайней мере не был начисто лишен чувства юмора, — а она и вправду разглядывала его слишком бесцеремонно. — А я — Элизабет Блад, дочь губернатора Ямайки, — представилась она в свою очередь. — Как?! Санта Мадонна! Раз… Все… Кр… — Разрази вас гром. Все дьяволы преисподней. Кровь Христова, — вежливо подсказала Бесс, и, задумавшись на секунду, любезно добавила: — Вымбовку вам в глотку. — Что? — Благодарю вас, сеньорита. Ценное дополнение к моему лексикону. Как вы сказали — … — Вымбовку. Это такая толстая деревянная штуковина для вращения шпиля. — О! Вы, наверное, хорошо знаете море? — По рассказам, в основном, но весьма подробно. Это было неизбежно. Вот, например, я как раз думала — наш галеон… — И что же? — Тихоходен. Перегружен. Плохо слушается руля. Чтобы взять его на абордаж, достаточно десятипушечного шлюпа и хорошей команды. Я бы даже порох не стала тратить, — важно добавила она. — Это почему же? — Ну! Очень массивные борта. Незачем и пытаться. А вот скорость и маневренность в этом деле — все, — продолжала Бесс тоном знатока. — На заре флибустьерства такие вот сундуки часто становились жертвами маленьких суденышек, так мне говорили. Вообще, у малых судов масса преимуществ, надо только иметь смелость ими воспользоваться. — Вы бы смогли? — Не знаю. Хотела бы попробовать. Ну — не смотрите на меня с таким ужасом. Просто из любопытства, не более. — Хотел бы я знать, каким был… ваш отец. — О! Лучший из отцов, разумеется. Но вас же, наверное, интересует другая сторона его жизни? Ее я тоже знаю в основном по рассказам. Мое воспитание, знаете ли, было довольно односторонним. — Ну, мое воспитание можно считать совсем скудным: я не только не ходил сам на абордаж, но даже не умею отличить шкив от шкота. Бесс опять рассмеялась. Мальчишка был совсем не таким надутым, как большинство пассажиров галеона. — Однако расскажите мне еще, — продолжал тем временем юный кавалер. — Откуда вы так знаете испанский? Мой английский гораздо хуже. — Меня научил отец. Он всегда повторял, что язык вероятного противника следует знать, — невинным тоном сообщила Бесс, хлопая глазками. Диего поперхнулся. — Э-э-э… Кстати, о вашем отце. Кажется, несмотря на преимущества малых судов, столь вдохновенно воспетых вами, сам он плавал на огромном военном галеоне? — Нет-нет, на фрегате, — большая разница. Кстати, он захватил его всего с двадцатью людьми. А прежде фрегат принадлежал дону Диего д'Эспиноса-и-Вальдес. — Я слышал об этом, — произнес Диего странным тоном. — Видите ли, моя матушка в молодости была помолвлена с доном Эстебаном, сыном дона Диего. Потом в результате некоторых… э… обстоятельств эта семья впала в немилость и помолвка расстроилась. Вы, случайно, не знаете дона Эстебана? — Нет, откуда же? А почему вы спросили? — Дело в том… Странная случайность: дон Эстебан — помощник капитана этого галеона. Он ведь вырос на корабле и, главное, хорошо знает наши воды. Далеко он не пошел, но его ценят как хорошего штурмана. — Действительно, странная случайность. А… Вы хорошо его знаете? — Я знаю его по рассказам. Кстати, я догадываюсь, о чем вы подумали. — Да? — У помощника капитана должен быть список пассажиров. * * * Дон Эстебан д'Эспиноса-и-Вальдес аккуратно внес в журнал координаты галеона и число пройденных миль и, вздохнув, приписал: «Сегодня капитан был пьян». |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|