Дитя из слоновой кости :: Хаггард Генри Райдер
Страница: 7 из 82 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВосточная сказка 31.08.10 - 00:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Потом птицы стали появляться вблизи все реже и реже. Приходилось большей частью стрелять издали. Но чем дальше, тем я стрелял все лучше и лучше. Один за другим падали фазаны то в озеро, то в отдаленные кусты. Стволы ружей так нагрелись, что к ним нельзя было притронуться.
Дела ван-Купа также шли хорошо, но на долю остальных охотников приходилось очень мало птиц, и бедняги вынуждены были довольствоваться ролью зрителей. К концу охоты я так пристрелялся, что последними тридцатью пятью выстрелами убил тридцать фазанов. Заключительный выстрел затмил все предыдущие. Высоко и несколько в стороне пролетал фазан, казавшийся черной точкой на темном небе. – Не стоит, слишком высоко, – сказал лорд Рэгнолл, видя, что я поднимаю ружье. Но я все-таки выстрелил; фазан перевернулся, полетел вниз и упал в озеро далеко от нас. Выстрел был так удачен, что все присутствующие издали одобрительный крик. Даже величественный «красный жилет» что-то одобрительно проворчал. Лорд Рэгнолл приказал тщательно собрать убитую дичь и положить добычу ван-Купа отдельно от моей. – За вторую стоянку вы убили 143 штуки, – сказал он, – это совпадает с подсчетом Чарльза. Когда я переехал на другую сторону озера, остальные охотники встретили меня самыми горячими поздравлениями. Из-за непогоды было невозможно дальше охотиться, и мы отправились в замок пить чай. Едва я опорожнил чашку, как лорд Рэгнолл пригласил меня посмотреть убитую дичь. Мы вышли. На чуть покрытой снегом траве правильными рядами лежали убитые птицы. – Дженкинс, – обратился лорд Рэгнолл к «красному жилету», – сколько дичи на счету у сэра Юниуса Фортескью? – Двести семьдесят семь фазанов, ваша светлость, двенадцать зайцев, две курочки и три голубя. – А у м-ра Кватермэна? – Двести семьдесят семь фазанов, – столько же, сколько и у сэра Юниуса, ваша светлость, пятнадцать зайцев, три голубя, четыре куропатки, одна утка и один клюв, должно быть, кулика. – Тогда вас можно поздравить с выигрышем, м-р Кватермэн, – сказал лорд Рэгнолл. – Позвольте, – вмешался ван-Куп, – пари касалось только фазанов. Другая дичь не в счет! – Вы говорили о птицах, – заметил я, – впрочем, если… – В этот момент все обернулись. Во двор, запыхавшись, вбежал Чарльз в сопровождении мужчины с собакой. В руках Чарльза был мертвый фазан без хвоста. – Мы еле нашли его, ваша светлость, – начал Чарльз, тяжело дыша, – он упал в тину… Это тот, которого м-р Кватермэн убил последним. Мы с Томом вытащили его палкой. – Тогда вопрос явно решен в пользу м-ра Кватермэна, – сказал лорд Рэгнолл. – Сэр Юниус, вам следует уплатить свой долг. – Я протестую, – злобно воскликнул ван-Куп. – Дело идет о сумме, большей чем пять фунтов. Почем я знаю, что этот фазан убит м-ром Кватермэном? – Мои люди подтверждают это, сэр Юниус. Впрочем, какой дробью вы пользовались сегодня? – Номер четыре. – М-р Кватермэн пользовался номером три. Кто еще, господа, употреблял сегодня такую дробь? – Все отрицательно покачали головами. – Дженкинс, вскройте голову птице, – приказал лорд Рэгнолл. Дженкинс ловко выковырял перочинным ножиком из головы фазана дробинку. – Номер три, ваша светлость, – сказал он. – Сэр Юниус, – твердо произнес лорд Рэгнолл, – вы должны уплатить свой долг. – У меня нет с собой денег, – мрачно возразил ван-Куп. – У нас с вами один и тот же банкир, – сказал лорд Рэгнолл, – и вы можете выписать чек на требуемую сумму из моей книжки. Но здесь холодно. Пойдемте, господа, в дом. Мы направились в курительную комнату, куда лорд Рэгнолл принес чековую книжку я подал ее ван-Купу. – Сколько же я вам должен с процентами? – спросил тот меня. – Прошло двенадцать лет, – сказал я, – но мне не надо процентов. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|