Шпион в тигровой шкуре :: Блок Лоуренс
Страница: 105 из 105 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я думаю, рано или поздно мы вернемся в Штаты. В моем почтовом ящике, наверное, скопилась уже добрая тонна писем. Я узнаю наконец, подарила ли Анналия моему сыну Тодору маленькую сестренку или братика и как ее/его назвали. Мне предстоит также выяснить, съели моих друзей в Африке или нет, а если да, то кто и почему. И еще надо будет доложиться Шефу. Я бы с радостью это сделал хоть сейчас, если бы мог. Но это стало бы нарушением главного правила — я ни при каких обстоятельствах не должен даже пытаться выйти с ним на контакт. Но даже если бы я и захотел, то не сумел бы этого сделать. Мне ведь не известно ни его имя, ни фамилия, ни должность, ни место работы, то есть вообще ничего! И он со мной связаться не может, потому что понятия не имеет, где я. Надеюсь, ему никто не сболтнет. 2 Имеется в виду всемирная выставка «Экспо-1967», проводившаяся в Монреале. 3 Цитата из знаменитой речи американского президента Авраама Линкольна, обосновывавшего необходимость гражданской войны между Севером и Югом 1861-1865 гг. 4 17 апреля 1961 года вооруженная группа кубинских иммигрантов предприняла попытку при поддержке ЦРУ свергнуть правительство Фиделя Кастро, высадившись в Заливе Кочинос (Свиней) на юго-западе Кубы. Вылазка закончилась провалом. 5 Эстрадная танцовщица (1904-1979), выступала на международных выставках с единственным номером — медленным танцем в костюме из страусовых перьев. 6 Распространенные в США торговые сети. 7 Имеется в виду рота «бифитеров» (дословно: мясоедов) — караул Букингемского дворца в Лондоне, одетый в старинную униформу, одним из предметов которой является высокая меховая шапка. 8 Свободный Квебек (франц.) 9 Я не говорю по-английски (исп.) 10 Цитата из исторической хроники Шекспира «Генрих IV (первая часть)». Принц Гарри и Фальстаф — герои пьесы. 11 Букв.: «Рыбная улица» (франц.) 12 Бог мой! (франц.) 13 Маркиз Мари-Жозеф Лафайетт (1757-1834) — соратник Джорджа Вашингтона в войне за независимость 1775-1783 гг., национальный герой США. 14 До свидания (франц.) 15 Благотворительная организация, за бесценок или бесплатно раздающая неимущим одежду, мебель, бытовые приборы и т. п. 16 Тигр — рекламный символ бензина Esso и других товаров широкого потребления, о которых идет речь ниже. 17 Иронический намек на любовную сцену из романа Хемингуэя «Прощай, оружие!» 18 Знаменитая мелодрама (1936) по одноименному роману А. Дюма-сына с Гретой Гарбо в главной роли. 19 Естественно (франц.) 20 В Гуантанамо, на территории Кубы, находится американская военно-морская база. 21 Намек на убийство американского президента Кеннеди в ноябре 1963 года в Далласе: убийца Ли Харви Освальд устроился со снайперской винтовкой на верхнем этаже здания книгохранилища штата Техас. 22 Иронически обыгрываются строки английского поэта Дилана Томаса и старинный английский гимн «Правь, Британия». 23 Иронически обыгрывается стихотворение американского поэта Роберта Фроста 24 Таннер употребляет старое солдатское напутствие перед боем, а Сет отвечает присказкой активистов антивоенного движения. 25 В чем дело? (исп.) 26 Да, сеньор. Ирландия. Да (исп.) 27 Дуглас Корриган (1907-1995) — легендарный американский летчик, в 1938 году совершивший на одноместном самолете беспосадочный перелет из Нью-Йорка в Ирландию, вопреки запрету авиационных властей. В официальном рапорте объяснил свой поступок тем, что «сбился с курса». Получил прозвище «Путаник» Корриган. 28 Брендан Бихан (1923-1964), завсегдатай дублинских пивных и тюрем, прославился не только антибританскими политическими взглядами и экстремистскими выходками, но и увлекательными романами о жизни послевоенной Ирландии. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|