Матиас Шандор :: Верн Жюль Габриэль
Страница: 8 из 226 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Выбрав нужное направление, птица, подчиняясь своему чудесному инстинкту, летела без всяких колебаний." Чувствовалось, что она стремится прямо к цели, туда, где она была бы уже час тому назад, если бы не эта вынужденная остановка под деревьями старого кладбища. Саркани и его приятель продолжали следить за голубем с напряжённым вниманием. Они спрашивали себя, не собирается ли он вылететь за черту города, что расстроило бы все их планы. Но этого не случилось. – Я его вижу! Я его вижу! – восклицал Зироне, обладавший на редкость острым зрением. – Главное, надо приметить, куда он сядет, и точно определить, где находится это место. Через несколько минут голубь опустился на крышу дома с высоким острым коньком, среди группы деревьев, в той части города, где расположена больница и городской сад. Он тут же исчез в слуховом окне мансарды, хорошо заметном издали, так как над ним поднимался ажурный металлический флюгер, который, будь Триест фламандским городом, наверняка оказался бы творением Квентина Метсу. Теперь, установив основное направление, они думали, что будет не слишком трудно отыскать по резному флюгеру высокий конёк крыши со слуховым окном, а затем и дом, где жил человек, которому предназначалось послание. Саркани и Зироне сразу двинулись в путь и, спустившись по склону Карста, углубились в переулочки, ведущие к Пьяцца делла Ленья. Они старались не сбиться с направления и выйти к группе домов, образующих западный квартал города. Дойдя до пересечения двух крупных городских артерий: улицы Корса-Стадион, ведущей к городскому саду, и Акведотто, красивой, обсаженной деревьями аллеи, выходившей к большому ресторану Боскетто, приятеля остановились, в нерешительности. Куда теперь свернуть – направо или налево? Они инстинктивно выбрали правую улицу, решив обследовать на ней один за другим все дома, пока не найдут того, над которым приметили флюгер, поднимающийся над группой деревьев. Так шли они по Акведотто, внимательно разглядывая крыши домов, но все не находили той, которую искали, пока не дошли до самого конца улицы. – Вот она! – воскликнул вдруг Зироне. И он указал на крышу, над которой торчал на железном шпиле флюгер, скрипевший на ветру; под ним виднелось слуховое окно, с летающими вокруг голубями. Тут не могло быть ошибки. Именно сюда спустился почтовый голубь. Небольшой скромный дом стоял среди группы домов в самом начале улицы Акведотто. Саркани навёл справки у лавочников по соседству и вскоре разузнал всё, что ему было нужно. Этот дом уже много лет принадлежал жившему в нём графу Ладиславу Затмару. – Кто такой граф Затмар? – спросил Зироне, которому это имя ничего не говорило. – Как кто? Граф Затмар! – Но ведь мы могли бы расспросить… – Потом, Зироне, незачем спешить! Выдержка и спокойствие. А теперь пойдём к себе в гостиницу. – Да! Теперь как раз время обеда для тех, кто может себе позволить сесть за стол! – иронически заметил Зироне. – Если мы сегодня и не пообедаем, то весьма возможно, что пообедаем завтра. – У кого? – Как знать, Зироне, быть может, у графа Затмара! Они отправились не торопясь – к чему спешить? – и вскоре пришли в свою дешёвую и всё же слишком роскошную для них гостиницу, раз им нечем было заплатить за ночлег. Какой их ожидал сюрприз! На имя Саркани только что прибыло письмо. В конверт был вложен кредитный билет на двести флоринов и коротенькая записка, всего несколько слов: "Больше вы от меня ничего не получите. Этих денег вам хватит, чтобы добраться до Сицилии. Уезжайте, и чтобы, я никогда о вас не слышал. Силас Торонталь". – Ура! – крикнул Зироне. – Банкир всё-таки одумался и очень кстати! Право, никогда не надо отчаиваться, если имеешь дело с денежными тузами! – И я так думаю, – ответил Саркани. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|