Скорее мертвый, чем живой :: Чейз Джеймс Хэдли
Страница: 5 из 17 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЭто, верно, обман? 01.07.10 - 06:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Вот даже как? — Глаза Джорджа широко раскрылись. — Да, что-то в нем есть такое… Не хотела бы я с ним встретиться в темном переулке. — Да бросьте вы, — сказал Джордж с ноткой любопытства в голосе. — Просто вы чересчур впечатлительны. Барабанная дробь пальцами по стойке напомнила ей, что она забыла о своих обязанностях. — Я сейчас вернусь. Это мистер Генри. Он всегда спешит. Джордж понимающе кивнул. Глэдис ушла, а он погрузился в свои собственные мысли. Мистер Генри, как и Джордж, был завсегдатаем бара «Кинге Арме». Небольшого роста, краснолицый, он ни с кем не общался. Джордж часто спрашивал себя, кем может быть этот человек, чем занимается. В то утро он решил, что в нем есть нечто таинственное. Джордж сделал несколько глотков и прислонился к стене. * * * Глэдис принесла виски с содовой мистеру Генри, перебросилась с ним парой фраз и вновь подошла к Фразеру. Глаза ее возбужденно сверкали, лицо побледнело. «Что-то случилось», — подумал Джордж, пододвигая к ней пустой бокал. Глэдис взяла бокал, вновь наполнила и, наклонившись к Джорджу, прошептала: — Это Дэви Бентилло. Я его узнала, несмотря на гримировку. Джордж бегло взглянул на краснолицего клиента. Флики сбились с ног в поисках Дэви. Маскировка была превосходной, но, вполне возможно, это действительно был он: рост, форма носа, разрез глаз — все подходило под описание… Глэдис права. — Великолепная работа, малышка, — сказал Джордж Фразер, нащупывая рукой холодную рукоятку револьвера. — Осторожно, мистер Фразер, — прошептала Глэдис, полумертвая от страха. — Он очень опасен. * * * Немного позже его тронул за локоть Эдгар Робинсон. — Как дела? Вы выглядите каким-то измученным. Плохо спали? Джордж заморгал глазами и вздохнул. — Доброе утро, — сказал он. Робинсон снял очки с сильными линзами и принялся протирать их. Глазки его были маленькие и колючие. — Будьте так добры, угостите меня чем-нибудь, — сказал он Джорджу со смущенной улыбкой. — Я оставил деньги дома. Джордж без воодушевления посмотрел на него: — Чем именно? — Неплохо было бы выпить порцию виски, — сказал тот. — Но поскольку речь идет о ваших деньгах, то бокал пива меня устроит. Джордж сделал знак Глэдис. — Что с вами сегодня? — не отставал Робинсон. — Вы такой тихий. Неужто заболели? — Нет, все в порядке, — лаконично ответил Джордж. Он не испытывал симпатии к Робинсону, хотя и восхищался его профессиональной хваткой. — Вот и хорошо, — ответил Робинсон. — Надо всегда быть в седле. — А когда к ним подошла Глэдис, он распустил губы в сладкой улыбке: — Хэлло, дитя мое! Вы хорошеете с каждым днем. Джордж, вы не хотите завязать шуры-муры с Глэдис? Джордж недовольно опустил глаза. Он не любил подобного, и развязность Робинсона в женском обществе всегда приводила его в смущение. — Как вы можете такое говорить? — буркнул он и сказал Глэдис: — Принесите ему пива. Когда она ушла, Робинсон проводил ее взглядом, а потом подмигнул Джорджу. — Как раз по моему вкусу, — сказал он. — Как вы думаете, тут есть смысл поработать? — Да перестаньте же! — нетерпеливо буркнул Джордж. — Неужели вы и пяти минут не можете не думать о женщинах? Робинсон смерил его насмешливым взглядом и улыбнулся. — Странный вы парень, Джордж. И самое неприятное то, что вы полны комплексов. Вы боитесь любви. Джордж сунул в рот сигарету, кашлянул и вытащил из внутреннего кармана большой конверт. — Итак, — сказал он, переводя разговор на другую тему, — посмотрим, что еще нужно сделать. Робинсон взглянул на список адресов. — Ну, хорошо. Вы все еще в Уэмбли? Кстати, Джордж, — добавил он, — чуть было не забыл. Я нанял нового агента. Возьмите его под свою опеку. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|