Приключения в стране тигров :: Буссенар Луи Анри
Страница: 2 из 50 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ 21.08.10 - 11:34 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не ради вас, а ради этого малыша я примусь за дело и отомщу яа его погибшую мать.
Туземцы, конечно, не поняли слов молодого человека и продолжали смеяться. — Смейтесь, дурачье, смейтесь. Посмотрим, что скажете завтра, когда тигр будет мертв. А за это я, Фрике, парижский гамен и путешественник, — ручаюсь. Он взял ребенка за руку. — Пойдем со мной, маленький мужчина, мы совершим великую месть вдвоем. Мальчик понял только фразу индуса: «Он убьет Людоеда». Слезы у него разом высохли, в глубине черных зрачков загорелся боевой огонек. Сирота не спускал глаз с незнакомца благородного мстителя за любимую мать. Парижанин растолкал толпу и под ироничными взглядами зевак вошел в хижину, где под присмотром двух негров хранился его скарб, торопливо набросил карандашом пару строк на белой бумаге, вложил листок в непромокаемый конверт и отдал одному из чернокожих. — Отнеси и завтра возвращайся назад. В записке было несколько слов. «Господин Андре! Я выследил «человеколюбивого» тигра (который «любит человека… есть», как выражался покойный господин Ган), нанял переводчика и через два дня буду у вас с продовольствием и шкурой Людоеда. Думаю, останетесь довольны вашим мальчиком. Фрике». Жители деревни, где остановился путешественник, не надеялись на успех. К ним уже приезжали из Английской Бирмы офицеры британской армии, бородатые великаны в блестящих мундирах. На крепких великолепных конях — не кони, а загляденье: удила в пене, нар из ноздрей офицеры обшарили джунгли вдоль и поперек, но ничего не наши. Тогда вызвали загонщиков, те подняли адский шум, стреляли ракетами и петардами note 7 в заросли, но выгнали лишь носорога, черную пантеру и леопарда. В итоге охотники перебили уйму всякого зверья, но Людоед как в воду канул. Оказалось, что тигр не только ужасно свиреп, но и невероятно хитер. Удастся ли этому чужестранцу с двумя неграми и двумя жалкими ружьями то, что не удалось отряду англичан в великолепных мундирах? Уж очень он невзрачен: такой низенький, бледненький, одет совсем неважно. Но стоило всмотреться в юношеские светлые глаза, сверкавшие сталью из-под пробкового шлема, взглянуть на эти широченные плечи, атлетическую шею и рельефную грудь под фланелевой сорочкой, как сразу становилось ясно: у Людоеда появился очень опасный и ловкий противник. Юноша знал цену времени и не любил его терять. Он закинул за плечо сумку с патронами, опоясался ремнем с револьвером в кобуре и тесаком в ножнах, сунул два металлических патрона в тяжелую винтовку и знаком подозвал черного слугу. — Лаптот! — Да, хозяин? .. — Возьми мою большую винтовку для слонов, свой тесак, револьвер, мешок с сухарями и сушеным мясом. — Готово, хозяин, — доложил негр по прошествии двух минут. — Мы идем искать большого старого тигра. Быть может, нам придется заночевать где-нибудь в джунглях. — Ну, не привыкать, но кто останется с нашими вещами? — Да никто. Они сами себя постерегут. Впрочем, в хижине может посидеть мальчонка. А ты, господин толмач note 8 , — имени твоего я что-то не запомнил, — изволь проводить нас к источнику, у которого обычно сидит в засаде Людоед. — Меня зовут Минграсами, сударь. — Очень хорошо. Покажешь место и можешь вернуться, но если пожелаешь остаться — сделай одолжение. — Мне случалось охотиться на тигров в Индии. Я останусь при вас. А за багажом последит мальчик. Но когда Яса узнал, что ему предстоит сидеть на чемоданах, в то время как охотники отправятся в джунгли, он решительно запротестовал и опрометью выбежал вон. — Не идти же ему с нами! — возмутился молодой человек. — Было бы безумием позволить это. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|