Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 12 декабря, 16:52

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Поэта жизнь - стакан опорожнить
и на себе безумца вынесть мету.
Чтоб быть поэтом, нужно столько пережить,
что я за то, чтоб не было поэтов.

03.09.10 - 00:26
(c) Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Приносящие рассвет   ::   Ламур Луис

Страница: 4 из 92
 


Когда всадники подъехали, я натянул поводья и стал ждать, перекинув свой «спенсер» 56-го калибра через седло и держа палец на спусковом крючке.

Они остановились — грязные мужчины, выглядевшие как бандиты… Их главарь на первый взгляд казался таким подлым и мерзким, что при его приближении, должно быть, в округе у хозяек скисали сливки.

— Мы забираем часть вашего стада. — Главарь банды, похоже, не любил тратить слов понапрасну, — причем сейчас же. По пути вы прихватили много наших коров, к тому же пасли свой скот на чужой траве.

Взглянув на него, я возразил:

— Ну, это вряд ли.

И вроде как невзначай нацелил «спенсер» на пряжку его ремня, не снимая указательного пальца с спускового крючка. -

— Вот что, малыш… — угрожающе начал он.

— Мистер, — произнес я, — этот «спенсер» совсем не малыш, а я как раз поспорил с приятелем. Он уверен, что такую большую пряжку на ремне, как у вас, пуля не пробьет. Ну, а по-моему, кусок свинца 56-го калибра вгонит эту пряжку в живот до самого позвоночника. Если не возражаете, мистер, мы можем прямо сейчас разрешить наш спор.

Он побледнел, и если бы кто-то из его людей в тот момент сделал одно неверное движение, я бы уложил главаря и столько бандитов, сколько успел бы.

— Бэк, — сказал вдруг кто-то из-за спины главаря. — Я знаю его. Он из Сэкеттов, известный малый.

Это был парень из никчемной семьи Айкенов с Терки-Флэт, которого выгнали из родных мест за кражу свиней.

— Да? — Бэк криво улыбнулся. — Понятия не имел, что вы друзья. Ладно, малыш, — произнес он, — отправляйся со своим стадом дальше.

— Спасибо. Мы так и сделаем.

Бандиты развернули коней и скрылись, а через пару минут послышался стук копыт, и ко мне галопом подскакали мистер Белден, Том Санди, Кэп Раунтри и Рид Карни, явно настроенные на драку. Увидев, что банда воров исчезла, они искренне удивились.

— Тай, чего хотели эти люди? — спросил мистер Белден.

— Собирались отобрать часть стада.

— Что произошло? — Они передумали.

Он вопросительно поглядел на меня, а я шенкелями повернул Серого к стаду.

— Ну и что вы скажете? — послышался вопрос мистера Белдена. — Могу поклясться, это был Бэк Рэнд.

— Он самый, — сухо произнес Раунтри, — но наш парень не промах.

Когда Оррин той же ночью у костра спросил меня о встрече с бандитами, я всего лишь сказал:

— Там был Айкен. С Терки-Флэт.

Нас услышал Карни.

— Айкен? Кто такой Айкен?

— Жил в нашей местности, — ответил Оррин, — и знаком с малышом Таем.

Рид Карни больше не произнес ни слова, однако пару раз я заметил, что он оценивающе смотрит на меня.

Нам предстояло немало пережить, но человек рождается, чтобы бороться с невзгодами, и лучше всего встречать их лицом к лицу, не мучаясь ожиданием бед и напрасными переживаниями. Только не все в жизни проблемы — неприятности. За бескрайними травянистыми равнинами высились горы — высокие дикие горы, где я когда-нибудь оставлю свой след и, если даст Господь Бог, найду себе дом.

По скольким дорогам мне придется проехать? Как много пыли проглотить? Долго ли страдать от одиночества? Сколько пройдет времени…



Глава 2

Для нас не существовало ничего, кроме прерии и неба, солнца днем и звезд ночью… ничего, кроме стада, продвигающегося на Запад. Если проживу тысячу лет, то и тогда не забуду могучую красоту лонгхорнов [1] , на рогах которых поблескивало солнце. У большинства коров и быков размах рогов достигал шести — семи футов, у старого огромного пятнистого быка-вожака стада, рога раскинулись на девять с лишним футов.

Рыжие, коричневые, пестрые спины лонгхорнов и их рога раскачивались как море. Быки и коровы — огромные, полудикие, легко впадали в ярость и были готовы атаковать любую божью тварь, которая двигалась по земле. А мы ехали рядом с этими животными, обожали их и ненавидели, ругали и проклинали, но все же вели вперёд — на Запад, к цели, которой не знали.

1<<345>>92


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]