Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами :: Купер Джеймс Фенимор
Страница: 260 из 263 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами :: Купер Джеймс Фенимор
Помимо американских индейцев, есть народы, предпочитавшие тот же способ самовыражения. Даже в просвещенной Европе прошло не так уж много столетий с тех пор, как славнейшие писатели в изобилии применяли эти фигуры речи, считая их прекрасным украшением своих сочинений в стихах и прозе. Сам бессмертный Шекспир не гнушался их.
Нижеследующих примеров достаточно, чтобы дать представление о метафоричности индейского языка. 1. «Небо покрылось темными, нависшими тучами». — Нас ждут трудные времена; у нас начнется война. 2. «Черная туча поднялась оттуда». — Войны следует ждать с той стороны или со стороны того племени. 3. «Две черные тучи сходятся вместе». — Два мощных врага сходятся в битве. 4. «Тропа уже исчезла!» — Враждебные действия состоялись. Война началась. 5. «Потекли кровавые реки». — В краю свирепствует война. 6. «Зарыть боевой топор». — Установить или заключить мир. 7. «Отложить топор или подсунуть топор под лежанку». — Прекратить схватки на время переговоров; также «Взять топор в руку, чтоб его можно было вновь поднять при внезапной угрозе». 8. «Топор, который ты дал мне, чтоб поразить твоих врагов, оказался очень тупым; рука моя трудилась напрасно». — Ты снабдил меня всем, в чем я нуждаюсь, столь скудно, что мне потребовалось немало сил для исполнения твоих приказов; подарки, что ты дал мне, были недостаточны для выполнения задач, поставленных тобою, и потому я совершил мало. 9. «Топор, что ты дал мне, оказался очень остер!» — Поскольку ты удовлетворил меня, я ответил тем же; я убил множество твоих врагов. 10. «Ты не сделал меня сильным!» — Ты не дал мне ничего или дал очень немного. 11. «Сделай меня очень сильным!» — Удели мне много подарков, отплати хорошо. 12. «Чем сильней ты сделаешь меня, тем больше узришь!» — Чем больше ты мне дашь, тем больше я для тебя совершу. 13. «Я сделал, как ты просил, но не вижу ничего!» — Я выполнил свою роль, но ты не наградил меня; или же: «Я сделал для тебя дело, а ты не сдержал слова!» 14. «Ты говоришь одними устами, но не сердцем!» — Ты намерен обмануть меня; ты не собираешься поступать, как говоришь. 15. «Теперь говорит твое сердце!» — Теперь ты говоришь, как думаешь. 16. «Ты держишь меня во мраке». — Ты желаешь обмануть меня; ты прячешь свои намерения; ты держишь меня в неведении. 17. «Ты лишил меня слуха». — Ты держал это от меня в тайне; ты не хотел, чтоб я знал это. 18. «Теперь я тебе верю!» — Хорошо! Договорились! Да будет так! 19. «Твои слова вошли в мое сердце!» — Я согласен; я доволен тем, что ты сказал. 20. «Ты молвил доброе слово!» — Я доволен, рад тому, что ты сказал. 21. «Ты сказал правду!» — Я удовлетворен твоими словами. 22. «Поющие птицы». — Выдумщики; болтуны; лжецы. 23. «Не слушай пения птиц, пролетающих мимо!» — Не верь тому, что говорят случайные люди. 24. «Что за птица напела эту песню?» — Кто рассказал эту сказку, эту ложь? 25. (Вождю) «Слыхал ли ты новость?» — Уведомили ли тебя официально? 26. «Я ничего не слыхал». — У меня нет официальных известий. 27. «Разжечь костер Совета в таком-то месте». — Назначить место, где будет слушаться дело всего племени; установить там органы власти. 28. «Перенести костер Совета в другое место». — Установить другое место для органов власти. 29. «Костер Совета был потушен». — Враг пролил кровь на месте Совета, которая загасила пламя; место это осквернено. 30. «Не гляди в другую сторону!» — Не склоняйся к союзу с той стороной; не объединяйся с ними. 31. «Погляди в нашу сторону!» — Присоединяйся к нам, к нашей стороне. 32. «У меня нет места, чтобы расстелить одеяло!» — Меня сильно теснят отовсюду. 33. «Не иметь места даже для привала». — Быть зажатым в малом пространстве; не иметь в достатке пастбищ или охотничьих угодий. 34. «Я спрячу тебя под свое крыло» (то есть под мышку). |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|