Знак Зорро :: Мак-Кэллэй Джонстон
Страница: 95 из 98 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОдуряющий запах лип 28.06.10 - 10:04 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он увидел, что с полдюжины кавалеристов держат шпаги наготове и сейчас же ринутся в дверь, как только она будет выломана. Они возьмут его, но раньше он уложит нескольких из них… Снова тяжелый удар по двери.
— Это почти конец, сеньор! — шепнула девушка. — Да, сеньорита, я знаю. — Я хотела бы, чтобы наша судьба сложилась лучше, но я могу радостно умереть, так как в моей жизни была любовь! Теперь, сеньор — ваше лицо и губы! Дверь поддается. Она перестала рыдать и храбро подняла лицо. Сеньор Зорро вздохнул и рукой коснулся края маски. Но в этот миг снаружи на площади произошло смятение. Стук в дверь прекратился, и они могли расслышать громкие голоса, которых раньше не слыхали. Сеньор Зорро опустил свою маску и кинулся к окну. Глава XXXVIII Человек без маски Двадцать три всадника скакали к площади. Их кони были великолепны, седла и уздечки были богато украшены серебром, их одежда была из самой хорошей ткани, и на них были надеты шляпы с перьями, как будто это было состязание на лучший головной убор и они хотели, чтобы свет знал об этом. Каждый человек сидел прямо и гордо в седле, со шпагой на боку, и у каждой шпаги была драгоценная рукоятка, так что это оружие в одно и то же время предназначалось и для практических целей и служило богатым украшением. Они проскакали вдоль фасада таверны, между дверью и солдатами, громившими ее, между зданием и губернатором с собравшимися гражданами, и там развернулись и встали на лошадях, лицом к его превосходительству. — Стойте! Есть лучший способ! — крикнул их предводитель. — Ха! — воскликнул губернатор. — Я понимаю! Вот молодые люди всех знатнейших родов юга. Они явились, чтобы показать свою лояльность и схватить это «Проклятие Капистрано». Благодарю вас, кабальеро! Но все-таки я не желаю, чтобы кто-нибудь из вас был убит этим молодчиком. Он не достоин ваших шпаг, сеньоры! Отъезжайте в сторону, вдохновите всех вашим присутствием, но предоставьте моим кавалеристам справиться с негодяем. И я еще раз благодарю вас за выказанное вами чувстве лояльности, за доказательство, что вы стоите за закон и порядок, за установленную власть. — Тише! — крикнул предводитель. — Ваше превосходительство, мы представляем здесь силу, да? — Да, конечно, кабальеро, — подтвердил губернатор. — Наши роды решают, кто должен править, какие законы должны быть названы справедливыми. Не так ли? — Они имеют большое влияние, — согласился губернатор. — Вы не заходите встать один на один против всех нас? — Конечно, нет! — крикнул его превосходительство. — Но я прошу вас, пустите кавалеристов взять этого молодчика. Кабальеро не подобает принять рану или смерть от его шпаги. — К сожалению, вы не понимаете… — Не понимаю? — спросил губернатор удивленно, оглядывая всю линию всадников. — Мы посоветовались друг с другом, ваше превосходительство. Зная нашу силу и власть, мы решились на известные вещи. Совершены поступки, которых мы не можем терпеть. Братья из миссий грабятся должностными лицами. С туземцами обращаются хуже, чем с собаками. Грабили даже людей благородной крови, потому что они не были дружественно настроены к правящим властям. — Кабальеро… — Спокойствие, ваше превосходительство, пока я не кончил! Все это достигло апогея, когда гидальго, его жена и дочь были брошены в тюрьму по вашему приказанию. Этого мы стерпеть не можем, ваше превосходительство. Поэтому мы собрались в отряд, и вот мы здесь, чтобы вмешаться в дело! Да будет вам известно, что мы сами были с сеньором Зорро, когда он ворвался в тюрьму и освободил арестованных, что мы увезли дона Карлоса и донью Каталину в безопасные места, и поклялись честью и шпагами, что не допустим больше их преследования. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|