Смертельный ход :: Мерфи Уоррен
Страница: 7 из 71 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа, мы не боги, боги-мы, когда несбыточной мечты пытаемся опять добиться. Прекрасен тот, кого не надо убеждать как глупо было бы от счастия бежать и в тайниках души своей зарыться. 14.09.10 - 15:02 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Римо стал наблюдать за кошкой, и в какой-то момент ему показалось, что он действительно может в нее превратиться. Тут Римо позволил себе небольшую шутку, знаменующую начало упражнения. – Мяу! – раздалось в темной тишине спортзала. Выпрямившись, он встал на кольце во весь рост. Тело начало падать вперед, но ноги еще не оторвались от кольца. Доля секунды – и Римо полетел головой вниз. Так падает в темное море черный кинжал. Волосы коснулись пола и словно включили механизм переворота: сумеречные очертания спортзала с космической скоростью развернулись в пространстве, ноги молниеносно очертили в воздухе окружность и плотно влепились в деревянный пол. Бац! Звук эхом прокатился по залу. Римо выжидал до самого последнего момента, пока его волосы не коснулись пола, а затем предоставил действовать мышцам, подобным мышцам кошки, которая умеет при падении извернуться в воздухе и приземлиться на лапы. Тело способно на такое только в том случае, если тренированный мозг может вобрать в себя возможности другого животного. Римо Уильямс слышал звук удара теннисных туфель об пол. Теперь ему было не до мяуканья. – Вот черт, – пробормотал он себе под нос. – В следующий раз так можно и шею сломать Этот придурок доконает меня максимальной готовностью, будь она проклята! И он опять забрался на балкон, с него – на баскетбольный щит; надо повторить упражнение, чтобы туфли коснулись пола абсолютно беззвучно. Глава третья Солнечные лучи сверкали на рыбьей чешуе, играли на волнах и согревали деревянный причал оптового рыбного рынка, хозяином которого был Джузеппе Бресикола. Причал выдавался в залив Сан-Франциско, напоминая грязную игрушку на голубом подносе. Рынок не просто пропах рыбой, он дышал рыбой, звучал рыбой – одна макрель плюхалась на другую, шуршала сталь по чешуе. В гигантских чанах начинался неизбежный процесс разложения рыбьих внутренностей. Морская вода с шипением окатывала залепленное чешуей дерево. А Бресикола улыбался, потому что к нему снова пришел друг. – Сегодня моя не будет рассказывать про заказы, мистер Хронометраж. Бресикола сделал шутливый выпад в голову своего друга. Как здорово передвигается этот парень, как танцор! Как Вилли Пеп. – Сегодня твоя заказы получать не будет. – Что значит получать не будет? – поинтересовался друг – крепкий, ростом под шесть футов – и игриво поскреб носком коричневого башмака по деревянному настилу – маленький танец без движения. Это были хорошие ботинки, за пятьдесят долларов. Как-то раз он купил десять пар стодолларовых ботинок, а потом вышвырнул их все в залив. И что же? А ничего. Просто назавтра пришлось снимать деньги со счета в банке и покупать новую обувку. Выбрасывать ботинки – значит создавать себе лишние хлопоты по покупке других. – Абалон, – сказал Бресикола. – Мы только что получать из Нью-Йорка заказ на абалона. Только что. – Ну и что? – А то, что когда я в прошлый раз говорила тебе о заказ на абалон, ты не приходила целый месяц. – Ты что же, думаешь, что абалон имеет какое-то отношение к моей работе? – По-твоему, Джузеппе дурак, мистер Хронометраж? – Нет. На свете много дураков, особенно там, на востоке. Но ты, мужичок, не дурак. Не дурак. – Может, это относится к биржа? – А если я отвечу «да», ты мне поверишь? – Я поверю всему, что ты говорить. Всему. – Да, это имеет отношение к бирже. – Джузеппе не поверит ни на один секунда. – Ты ведь говорил, что поверишь? – Только если есть смысл. Биржа – нет смысл. – Абалон не имеет смысла? Хронометрирование рабочего времени не имеет смысла? – Ничего нет смысла, – настаивал Бресикола. Ладно, подумал хронометрист, сейчас не время спорить. Это кратчайший путь к гибели. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|