Беларусы, вас чакае Зямля (Гараватка - 3) (на белорусском языке) :: Акула К
Страница: 191 из 192 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБоже! Как больно и как одиноко! 11.08.10 - 07:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Беларусы, вас чакае Зямля (Гараватка - 3) (на белорусском языке) :: Акула К
Зноў будзеш ахоўваць кангрэс?
- Некаму-ж трэба, - усьмiхнуўся Дзяркач. - А каб Немцы прыйшлi каго арыштаваць, тады што? Антось зiрнуў на таварыша, усьмiхнуўся. - Немцы? Мы-б iм паказалi дзе ракi зiмуюць! 40 Падгайскi, Янтось i Янук доўга раiлiся ў аграномавай хаце. Гаспадар паведамiў, што ён ужо здолеў перадаць у надзейныя рукi бальшыню сваiх харчоў, збожжа, адкуль iх можна будзе забраць пры бальшавiцкай акупацыi. А Антось расказаў, што супольна з Баравiком змог назапасiць зброi й амунiцыi, пераважна ў схованках на Марылiным гарбе й iншых. Пералiчыў больш дзесяцi чалавек з палiцыi, што маюць зьявiцца ў умоўленае месца, якiм зрабiлi лясьнiчоўку. Галоўнае - падабраць адпаведны момант, перачакаць, пакуль банды павылазяць з пушчы. Летам гэта няцяжка. Пастанавiлi перабiрацца ў лес парамi й троойкамi. Вярнуўшыся зь Менску, Янук добра вытлумачыў Дунi ў чым справа. - Што-ж, дзе ты тамака i я, хоць надта нялёгка гэта, - адказала пасьля шматлiкiх пытаньняў жонка. Пастанавiлi бацьком i раднi нiчога не казаць i выбiрацца вечарам, зрабiць часовы прыпынак дзесь у густым збожжы цi зарасьнiках, недалёка дарогi, каб асачыць, як пакiнуць пушчу банды. Антось, апроч усiх iншых клопатаў, прынагляў i Нiну, каб не марудзiла. Зь iмi меў iсьцi Баравiк. Радыё трашчала ад бальшавiцкага ўздыму. Немцы, згодна яго, уцякалi на ўсiм фроньце, а "народныя мсьцiўцы" атакавалi варожыя гарнiзоны й памагалi савецкай армii завязваць мяшкi. На Гацi бальшавiцкiя бамбавiкi наляцелi перад полуднем, выладавалi некалькi бомбаў i паляцелi назахад, па нейкiх сваiх заданьнях. Ужо ўчора недзе змыўся Левандоўскi, а Антось рыхтаваўся пакiдаць Гацi вечарам. Дарогамi з усходу, на калёсах i пеша рухалiся ўцекачы. Зь Лiтоўцаў рыхтаваўся ў дарогу адзiн солтыс Паўлоўскi. Вёска адранцьвела. Пасьля сьпякотнага дня, сонца чырвонай куляй садзiлася за хрыбет лiпавiцкага бору. Над Архiпам кружыў астраб. Усё гэта бачыў праз вакно Янук. Усё было гатовае ў дарогу. Сьцiснулася сэрца. - Янучок, думаеш, што мы калi сюды вернемся? - спыаталася, iзь сьлязьмi на вачох, у яго Дуня. - Ня ведаю, даражэнькая, - адказаў Янук дрыжачым голасам. - Сьвет, якi мы зналi, ужо адыходзiць, а настае новы. Давай можа перад дарогай памолiмся... I пасьля вазьмi з сабой iкону. Яны селi пры стале й схiлiлi перад iконамi галовы. Дзесьцi з усходу даляцеў гул артылерыйскай кананады. На зруйнаваную й аголеную зямлю адтуль паўзла шматгаловая хiмэра. Таронта, 1977-1980 Сьпiс некаторых чужых або рэдка ўжываных словаў Дзярлiвы - (бел.) драпежны. Велькапольска - (польск.) лiтаральна "Вялiкая Польшча". Жэч Паспалiта - Рэч Паспалiтая. Просты беларускi пераклад лацiнскага "рэспублiка" (res publiсa - "рэч публiчная", "рэч паспалiтая") палякi перайначылi на свой капыл паводля свайго спецыфiчнага вымаўленьня (Rzeczpospolita), а ў далейшым называлi й называюць так Польшчу. Крэсы (Крэсы Всходне) - "усходняе памяжоўе". Так звыклi называць палякi заходнебеларускiя землi, дзе польская прапаганда залiчвала беларусаў у "расеезаваныя палякi". Мiтычны - мiфiчны (бел., паходнае ад грэцкага. Падчас савецкае "моўнае рэформы" замененае на "мiфiчны" паводля расеезаванага вымаўленьня). Тарэбка - (польск.) торбачка (жаночая). Элiмiнацыя - выключэньне (бел., паходнае ад лацiнскага). Жондовы - (польск.) урадавы. Офяра едэн - (польск.) ах ты недарэка. Хаме едэн - (польск.) ах ты хам. Жондова владза - (польск.) урадавая ўлада Двадзесьця пеньць - (польск.) дваццаць пяць (маецца на ўвазе дваццаць пяць удараў). Троп - (бел.) сьлед, быць на тропе - злавiць сьлед, iсьцi па сьледу. Ровар - (бел.) веласiпед Транзакцыя - (бел., паходнае ад лацiнскага) зьдзелка. Ужэнднiк - (польск.) чыноўнiк. Мiльчэць - (польск.) маўчаць. Ажэлкi - (польск.) "арляняты" - кукарды на шапках польскiх палiцыянтаў ды жаўнераў. Залатоўка - (бел. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|