Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Понедельник, 06 мая, 12:05

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Задумчив взгляд мой одинокий,
сижу я около окна
и подперев главу рукою
в окошко вглядываюсь я.
Красивый город Петербурга
воздвигнутый Петром творцом,
его творенье безгранично,
он вечен на коне своем.... >>

14.09.10 - 18:29
Наталья

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Безумная парочка   ::   Элберт Джойс

Страница: 225 из 226
 
Внезапно я ощутила сильную усталость и, как ни странно, чувство покоя.

Повернувшись, я улыбнулась Харри. Ему придется запомнить эту улыбку на некоторое время...

В июле 1981 года потрясающе красивая пара ела ленч на прикрытой тентом веранде ресторана "Эден Рок" в Антибе.

Веранда, нависавшая над ослепительно голубым Средиземным морем, имела репутацию места, где летом можно застать самых фотографируемых людей мира, настолько привыкших видеть друг друга в непосредственной близости, что это нагоняло на них скуку. Они редко поднимали глаза, чтобы посмотреть на кого-то.

Однако сейчас посетители еле заметно поворачивали головы в сторону появившихся здесь двух темноволосых людей... высоких, элегантных, загорелых, с капельками морской воды на коже. На мужчине был белый махровый халат от Шарве, на женщине - надетое поверх бикини белое сари, доходящее до щиколоток. Они подняли хрустальные бокалы с "Домом Периньоном", пристально глядя в глаза друг друга. Казалось, что они не слышат относившиеся к ним приглушенные реплики.

- ...убийство... инцест... ужасный скандал... красавица... тюрьма... такие порочные... Господи, они поженились... влюблены...

Алексис и Харри потягивали шампанское и улыбались.

i Франклин Делано Рузвельт, президент США.

ii Известный американский музыкант, погибший в 1944 году при перелете из Англии в Париж.

iii Американский кинопродюсер, выходец из России (1885-1957).

iv Американский сценарист и кинопродюсер (1902-1979).

v Совладелец голливудской кинокомпании "Уорнер бразерс" (1892-1978).

vi Американская певица и актриса (1922-1969).

vii Американский комик, звезда радио (1894-1977).

viii Знаменитый американский киноактер (1899-1957).

ix Паштет из гусиной печени (фр.).

x Популярные в США средства бытовой химии.

xi Американский певец и актер (1904-1977).

xii Раскаленная докрасна (фр.).

xiii Забудь о волосах (фр.).

xiv Понятно? (фр.)

xv Быстро, быстро (фр.).

xvi Мама (фр.).

xvii Войдите (фр.).

xviii Мой приятель (фр.).

xix Конец месяца (фр.).

xx Связь очень плохая (фр.).

xxi До завтра. До свидания. (фр.)

xxii Репортеров (ит.).

xxiii Вершина (англ.).

xxiv Роскошно (фр.).

xxv Зеленая фасоль и жареный картофель (фр.).

xxvi Глазунья (фр.).

xxvii Парень, официант (фр.).

xxviii Извините меня, мадмуазель, у вас есть спички? (фр.)

xxix Большое спасибо (фр.).

xxx Большое спасибо, сеньор, вы очень любезны, но нет (ит.).

xxxi Раскаленная докрасна (фр.).

xxxii Добрый вечер, мадам, месье (фр.).

xxxiii До свидания, мадам, месье (фр.).

xxxiv Мне приснился страшный сон, и Роуз не оказалось в спальне (фр.).

xxxv Примите мои искренние соболезнования, месье (фр.).

xxxvi Спасибо, мадам (фр.).

xxxvii Бедный молодой человек (фр.).

xxxviii Кто там? (фр.)

xxxix Уже поздно для доставки (фр.).

xl Очень хорошо (фр.).

xli Чаевые (фр.).

xlii Господи (фр.).

xliii Это война (фр.).

xliv Две женщины жестоко убиты! (фр.)

xlv Омлета с травами (фр.).

xlvi Грог с ромом (нем.).

xlvii Дерьмо (нем.).

xlviii Натуральный лимонный сок (фр.).

xlix Жаркое из говядины (фр.).

l Цыпленок (фр.).

li Я обожаю клуб "Принц-регент" (фр.).

lii Я обожаю Сент-Мориц. Как он прекрасен! (фр.)

liii Английский порок (фр.).

liv Слава Богу (нем.).

lv Член французской и швейцарской ассоциаций элитарных салонов (фр.).

lvi Да здравствует Биба (ит.).

lvii До свидания (нем.).

lviii Нувориши, недавно разбогатевшие (фр.).

lix В твоих объятиях я счастлив (нем.).

lx Кот (исп.).

lxi Бутерброды (исп.).

lxii Бар с магазином (исп.).

lxiii Дети (исп.).

lxiv За детей. За детей Маринго. (исп.)

lxv Прекрасная индеанка (исп.).

lxvi Пожалуйста, сеньор. Вы позволите убраться в комнате? (исп.).

lxvii Один момент (исп.).

lxviii Войдите (исп.).

lxix Какой ужасный запах! (исп.).

lxx Жених (исп.).

lxxi Друг (исп.).

lxxii Пустяк (исп.).

lxxiii До свидания (исп.).

lxxiv Плачу одну песету за твои мысли (исп.).

lxxv Доброго вам вечера (исп.).

lxxvi Потрясающе (исп.).

lxxvii То же самое (исп.).

1<<224225226


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]