Цветок в пустыне :: Голсуорси Джон
Страница: 6 из 122 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– А что вы думаете о его стихах? – Хаос и разлад: одной рукой творит, другой разрушает. – Он, видимо, ещё не нашёл себе места в жизни. Глаза у него довольно красивые, вы не находите? – Мне больше запомнился рот – нервный и горький. – Глаза говорят о том, каков человек от природы, рот – о том, каким он стал, – Да. Рот и брюшко. – У него нет брюшка, – возразила Динни. – Я обратила внимание. – Привычка питаться горстью фиников и чашкой кофе. Неправда, что арабы любят кофе. Их слабость – зелёный чай с мятой. Боже правый! Вот и твоя тётка. "Боже правый!" относилось не к ней, а к чаю с мятой. Леди Монт сняла свой бумажный головной убор и перевела дух. – Тётя, милая, – взмолилась Динни, – я забыла, что у вас день рождения и не принесла подарка. – В таком случае поцелуй меня. Я всегда говорю, Динни, что ты целуешь особенно приятно. Как ты сюда попала? – Я приехала за покупками для Клер. – Ты захватила с собой ночную рубашку? – Нет. – Неважно. Возьмёшь мою. Ты их ещё носишь? – Да, – ответила Динни. – Умница. Не люблю женских пижам. Твой дядя тоже. От них такое ощущение, словно что-то ниже талии тебе мешает. Хочешь избавиться и не можешь. Майкл и Флёр остаются обедать. – Благодарю, тётя Эм, я переночую у вас. Сегодня я не достала и половины того, что нужно Клер. – Мне не нравится, что Клер выходит замуж раньше тебя, Динни. – Этого следовало ожидать, тётя. – Вздор! Клер – блестящая женщина: на таких, как правило, не женятся. Я вышла замуж в двадцать один. – Вот видите, тётя!.. – Ты смеёшься надо мной! Я блеснула всего один раз. Помнишь слона, Лоренс? Я хотела, чтобы он сел, а он становился на колени. Слоны могут наклоняться только в одну сторону. И я сказала, что он следует своим наклонностям. – Тётя Эм! За исключением этого случая вы – самая блестящая женщина, какую я знаю. Все остальные чересчур последовательны. – Мне так отрадно видеть твой нос, Динни. Я устала от горбатых. У нас у всех такие – и у твоей тётки Уилмет, и у Хен, и у меня. – Тётя, милая, у вас совсем незаметный изгиб. – В детстве я ужасно боялась, что будет хуже. Я прижималась горбинкой к шкафу. – Я тоже пробовала, только кончиком. – Однажды, когда я этим занималась, твой отец спрыгнул со шкафа и прокусил себе губу. Представь себе, он спрятался там, как леопард, и подсматривал за мной. – Какой ужас! – Да, Лоренс, о чём ты задумался? – Я думал о том, что Динни, по всей вероятности, не завтракала. – Я собиралась проделать это завтра, дядя. – Вот ещё! – возмутилась леди Монт. – Позвони Блору. Ты всё равно не пополнеешь, пока не выйдешь замуж. – Пусть сначала Клер обвенчается, тётя Эм. – Надо бы у Святого Георгия. Служит Хилери? – Разумеется! – Я поплачу. – А почему, собственно, вы плачете на свадьбах, тётя? – Невеста будет так похожа на ангела, а жених в чёрном фраке, с усиками даже не почувствует, что она о нём думает. Как это огорчительно! – А вдруг он все почувствует? Я уверена, что так было и с Майклом, когда он женился на Флёр, и с дядей Эдриеном, когда Диана выходила за него. – Эдриену пятьдесят три и у него борода. Кроме того, Эдриен – особая статья. – Допускаю, что это несколько меняет дело. Но, по-моему, оплакивать следует скорее мужчину. Женщина переживает самую торжественную минуту в своей жизни, а у мужчины наверняка слишком узкий жилет. – У Лоренса жилет не жал. Твой дядя всегда был худ как щепка. А я была тогда стройной, как ты, Динни. – Вы, наверно, были изумительны в фате, тётя Эм. Правда, дядя? Тут она заметила, какое непривычно тоскливое выражение приняли лица обоих её пожилых собеседников, и торопливо прибавила: – Где вы встретились впервые? – На охоте, Динни. Я увязла в болоте. Твоему дяде это не понравилось, он подошёл и вытащил меня. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|