Европейцы :: Джеймс Генри
Страница: 3 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Нет, ты невозможен, ты меня раздражаешь, - проговорила, глядя на свою туфельку, дама. Молодой человек что-то подправил в рисунке. - Ты, видно, хочешь этим сказать, что раздражена? - Да, тут ты угадал! - ответила его собеседница с горьким смешком. Это самый мрачный день в моей жизни. Ты-то ведь в состоянии это понять. - Подожди до завтра, - откликнулся молодой человек. - Мы совершили страшную ошибку. Если сегодня в этом можно еще сомневаться, завтра никаких сомнений уже не останется. Ce sera clair, au moins! [По крайней мере все будет ясно! (фр.)] Молодой человек некоторое время молчал и усердно трудился над рисунком. Наконец он проговорил: - Ошибок вообще нет и не бывает. - Вполне вероятно - для тех, кто недостаточно умен, чтобы их признать. Не замечать собственные ошибки - какое это было бы счастье, - продолжала, по-прежнему любуясь своей ножкой, дама. - Моя дорогая сестра, - сказал, не отрываясь от рисунка, молодой человек, - раньше ты никогда не говорила мне, что я недостаточно умен. - Что ж, по твоей собственной теории, я не вправе признать это ошибкой, - ответила весьма резонно его сестра. Молодой человек рассмеялся звонко, от души. - Тебя, во всяком случае, моя дорогая сестра, бог умом не обидел. - Не скажи - иначе как бы я могла это предложить. - Разве это предложила ты? - спросил ее брат. Она повернула голову и изумленно на него посмотрела. - Ты жаждешь приписать эту заслугу себе? - Я готов взять на себя вину, если тебе так больше нравится, проговорил он, глядя на нее с улыбкой. - Ах да, тебе ведь все равно, что одно, что другое, ты не станешь настаивать на своем, ты не собственник. Молодой человек снова весело рассмеялся. - Если ты хочешь этим сказать, что у меня нет собственности, ты, безусловно, права! - Над бедностью не шутят, мой друг, это такой же дурной тон, как и похваляться ею. - О какой бедности речь? Я только что закончил рисунок, который принесет мне пятьдесят франков. - Voyons! [Ну-ка посмотрим! (фр.)] - сказала дама и протянула руку. Он добавил еще два-три штриха и вручил ей листок. Бросив взгляд на рисунок, она продолжала развивать свою мысль: - Если какой-нибудь женщине вздумалось бы попросить тебя на ней жениться, ты ответил бы: "Конечно, дорогая, с радостью!" И ты женился бы на ней и был до смешного счастлив. А месяца три спустя сказал бы ей при случае: "Помнишь тот благословенный день, когда я умолил тебя стать моею?" Он поднялся из-за стола, слегка расправил плечи и подошел к окну. - Ты изобразила человека с чудесным характером, - сказал он. - О да, у тебя чудесный характер. Я смотрю на него, как на наш капитал. Не будь я в этом убеждена, разве я рискнула бы привезти тебя в такую отвратительную страну? - В такую уморительную, в такую восхитительную страну! - воскликнул молодой человек, сопровождая свои слова взрывом смеха. - Это ты насчет тех женщин, которые рвутся в омнибус. Как ты думаешь, что их туда влечет? - Думаю, там внутри сидит очень красивый мужчина. - В каждом? Да им конца нет, их здесь сотни, а мужчины в этой стране вовсе, на мой взгляд, не красивы. Что же касается женщин, то с тех пор как я вышла из монастыря (*2), я ни разу не видела их в таком множестве. - Женщины здесь прехорошенькие, - заявил ее брат, - и вся эта штука очень забавна. Я должен ее зарисовать. Он быстро подошел к столу и взял рисовальные принадлежности: планшет, листок бумаги и цветные карандаши для пастельной живописи. После чего, примостившись у окна и поглядывая то и дело на улицу, он принялся рисовать с той легкостью, которая говорит об изрядном умении. Все время, что он работал, лицо его сияло улыбкой. Сияло - поскольку другим словом не передать, каким оно зажглось одушевлением. Ему шел двадцать девятый год; он был невысок, изящен, хорошо сложен и, при бесспорном сходстве с сестрой, намного ее совершеннее. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|