В мышеловке :: Фрэнсис Дик
Страница: 93 из 94 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВосточная сказка 31.08.10 - 00:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Мы проинформировали мистера Стюарта, — деревянным голосом проговорил Уолл, — что ограбление его дома и смерть миссис Стюарт — дело преступной организации, о которой он не мог знать и действия которой не мог предотвратить. Холодные, удобные слова. — До него дошло то, что вы ему сказали? Брови Уолла удивленно выгнулись. — Я лично посетил его. Мне кажется, что он отлично все понял. — А как с Региной? — С телом миссис Стюарт, — поправил Уолл. — Дональд очень хочет похоронить ее. Фрост посмотрел на меня с почти человеческим сочувствием. — Сложность в том, — проговорил он, — что в случае убийства тело потерпевшего должно сохраняться у нас, потому что адвокат защиты имеет право потребовать собственную экспертизу. В данном случае мы никого не смогли обвинить в убийстве. — Он откашлялся. — Мы выдадим тело миссис Стюарт для захоронения, как только будут улажены все формальности. Я нервно сцепил пальцы. — Успокойтесь. Ваш кузен и так многим вам обязан. Большего вы сделать не могли. — Ладно, — криво усмехнулся я. — Тогда пойду проведаю его. Уолл снова подал мне руку, а Фрост провел меня через холл на улицу. В ранних зимних сумерках ярко светились огни. — Неофициально, — сказал он, медленно шагая за мной, — могу сообщить, что мельбурнская полиция нашла в галерее список людей, являющихся известными взломщиками. Они распределены по странам, как и покупатели. Четыре фамилии приходится на Англию. Мне не полагается строить догадки, тем более делиться ими, но все же есть шанс, что убийца миссис Стюарт находится среди них. — Правда? — Да… Но прошу на меня не ссылаться. — Ладно, не буду, — пообещал я. — Итак, ограбление — местная работа? — Похоже. «Грин, — подумал я. — Грин через „и“ долгое. Грин мог нанимать их. А потом на пожарище он проверял качество их работы». Я остановился. Мы стояли перед цветочным магазином, в котором работала Регина. Фрост поглядел на огромные желтые хризантемы, украшавшие ярко освещенную витрину, и перевел на меня вопросительный взгляд. Я полез в карман, достал шесть револьверных гильз и положил их в руку Фроста. — Гильзы именно от того револьвера, из которого человек по фамилии Грин стрелял в меня. Он бросил их, когда перезаряжал оружие. Я говорил вам о них по телефону. Может, это убедит вас в том, что Грин способен на убийство. — Ну… и что с того? — Только предположение… — Дальше, дальше! — Грин находился в Англии в то самое время, когда была убита Регина… Он уставился на меня и ждал продолжения. — Может, Регина знала его. Ведь она была в галерее в Австралии. Может быть, она узнала его, когда увидела в доме среди бандитов… Вероятно, потому ее и убили — было явно недостаточно просто связать и заткнуть ей рот. Если бы она осталась жива, то несомненно смогла бы опознать его. Теперь он выглядел так, словно ему не хватало воздуха. — Но это все… предположения, — попробовал возразить он. — Я знаю наверняка, что он был здесь через две недели после смерти Регины. Я знаю, что он по уши увяз в продаже картин, которые потом выкрадывали у владельцев. Я знаю наверняка, что он убил бы каждого, кто мог бы обвинить или выдать его. А остальное… ну, это уже ваши заботы! Я продолжал идти к остановке автобуса. Он шел за мной с растерянным видом. — Все хотели бы знать, — проговорил он, — как вы напали на след организации? — Подсказка информатора, — усмехнулся я. — Какого информатора? «Информатор, — мелькнуло у меня, — контрабандист в модном пальто с великолепной прической и сумочкой из крокодиловой кожи». — Информаторов не выдают, — заявил я. Он вздохнул, остановился и вытащил из пиджака кусочек оторванной ленты телекса. — Вы знакомы с инспектором по фамилии Портер? — Разумеется. — Он переслал вам сообщение. Фрост передал мне ленту. Я прочитал аккуратно напечатанные слова: «Передайте большое спасибо художнику-англичанину». |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|