Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 09:49

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Поэта жизнь - стакан опорожнить
и на себе безумца вынесть мету.
Чтоб быть поэтом, нужно столько пережить,
что я за то, чтоб не было поэтов.

03.09.10 - 00:26
(c) Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Школа жен   ::   Мольер Жан-Батист

Страница: 24 из 24
 
)

ЯВЛЕНИЕ X

Энрик, Оронт, Кризальд, Агнеса, Орас.

Оронт

Что же он бежит безмолвно?

Орас

Этой тайны

Я растолкую вам весь смысл необычайный.

По воле случая уже совершено,

Что вашей мудростью заране решено:

Взаимной склонности сладчайший жар и страстный

Меня соединил с подругою прекрасной,

И вот я огорчил своим отказом вас,

Не зная, что за ней явились вы как раз.

Энрик

Я понял, кто она, при первом появленье.

Теперь не в силах я сдержать души волненья:

Ко мне, о дочь моя! Тебя обнять я рад!

Кризальд

Охотно взял бы с вас и я пример, мой брат;

Но оставаться здесь едва ли нам удобно;

Войдемте в дом и там обсудим все подробно;

Отплатим за добро приятелю добром

И благости небес молитву вознесем.

КОММЕНТАРИИ

Первое представление комедии было дано в Париже на сцене театра Пале-Рояль 26 декабря 1662 г. Роль Арнольфа исполнял Мольер.

Впервые комедия была напечатана в 1663 г. ("L'Ecole des femmes", ed. Ch. de Sercy, 1663).

Первые издания русских переводов:

1. "Школа жен", Комедии из театра господина Мольера, переведенные Иваном Кропотовым, т. I, М. 1757, изд. 2-е, М. 1788.

2. "Школа женщин", перевод Н. Хмельницкого, Сочинения Н. И. Хмельницкого, 1821. Изд. 2-е, А. Смирдина, СПб. 1849.

Первый спектакль на русском языке состоялся в С. - Петербурге в октябре 1757 г. (дворцовый театр).

Из спектаклей XIX в. наиболее примечательны постановки "Школы жен" в Москве на сцене Малого театра 24 января 1825 г. (бенефис М. С. Щепкина) и в С.-Петербурге в Александрийском театре, 1842 г. (бенефис А. Е. Мартынова).

Стр. 405. Посвящение. Ее высочеству. - Мольер посвятил свою комедию Генриетте Английской, супруге герцога Орлеанского, брата короля, официального покровителя его труппы.

Стр. 407. Предисловие. ...диалога, но я еще не знаю, как с ним поступить. - Мольер, как известно, в ответ на враждебные нападки на "Школу жен", написал собственную "Критику Школы жен", в виде небольшой пьесы. Эта пьеса была показана на сцене мольеровского театра через две недели после выхода из печати "Школы жен".

...одному лицу из высшего света... - По мнению современника Мольера, литератора де Визе, здесь имеется в виду салонный автор аббат Бюиссон.

Стр. 413. ...Игра в "корзиночку"... - игра в фанты. Арнольф мечтает о супруге, которая, не ведая никаких светских забав, не знала бы и этой игры и полагала бы в своей наивности, что речь идет об обычной корзиночке, куда можно положить пирожок.

Стр. 414. Пантагрюэль Панургу отвечал... - персонажи романа Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль". Имеется в виду сцена из пятой главы III книги.

Стр. 416. Имение Ла Суш... - Ла Суш (la Souche) - по-французски пень, чурбан.

И называться стал де Л'Илем... - насмешка над братом великого Корнеля, посредственным драматургом Тома Корнелем, который выступал под именем Корнель де Л'Иль. Т. Корнель был типичным автором салонного направления, известным своими резкими нападками на Мольера и его театр.

Стр. 428. Как далеко могло зайти меж ними дело. - Эти и следующие три строчки в издании 1682 г. были взяты в скобки, что было вызвано цензурным запрещением произносить их со сцены. По той же причине, а также чтобы избежать длиннот, в скобки были взяты следующие стихи:

Стр. 442. И если бы не я... и 7 следующих строк.

Стр. 443. Хотя вступить и мог в супружество... и 8 следующих строк.

Стр. 445. Правила супружества - к произнесению на сцене были разрешены только 1, 5, 6 и 9 правила.

Стр. 447. Положим, в эти дни... и 7 следующих строк.

Стр. 454. Проклятое письмо... и следующая строчка.

Стр. 461. Давно я думаю... я 7 следующих строк.

Стр. 463. Глядишь - и разобьют... и 19 следующих строк.

Г. Бояджиев

12324


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]