Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 16 июня, 20:15

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

я,всего лишь мотылёк маленький и не красивый
я от бабочки далёк родственник её не милый
махаоном быть хочу чтоб гордится красотою
но ни с кем не поделюсь этой дерзкою мечтою,
а пока что, а пока бьют хлопушки мотылька
и лечу на огонёк обжигая крылья.
я от бабочки далёк родственник её не милый.

05.09.10 - 10:15
олег

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Троецарствие   ::   Гуань-Чжун Ло

Страница: 819 из 820
 


Цзюнь-ши -- инструктор, на обязанности которого лежало обучение армии.

Цзянь-цзюнь -- инспектор армии.

Ци-ду-вэй -- военный чин, соответствующий среднему командному составу в кавалерии.

Цунь -- мера длины, равная 3,2 сантиметра.

Цы-ши -- чиновник, на обязанности которого лежал контроль за административным аппаратом округа и выявление незаконных действий местных властей.

Чантин -- павильон, расположенный в десяти ли от города, где обычно провожающие расставались с уезжающими и устраивали прощальные пиры.

Чжан -- мера длины, равная 3,2 метра.

Чжан-ши -- старший летописец, на обязанности которого лежало собирание документов, необходимых для составления официальной истории государства.

Чжи-цзинь-у -- начальник личных телохранителей императора; на его обязанности также лежало поддержание порядка в столице. Условно может быть приравнен к военному коменданту города.

Чжи-чжун -- помощник окружного цы-ши, ведавший его перепиской.

Чжу-бо -- начальник канцелярии или старший чиновник приказа, следивший за правильным ведением записей и книг. В Ханьскую эпоху чжу-бо имелись в штате некоторых должностных лиц, имевших свои канцелярии.

Чжун-лан -- чиновник, ведавший ночной стражей и дежурствами в императорском дворце.

Чжун-лан-цзян -- военный чин в древнем Китае, занимавший промежуточное положение между цзян-цзюнь (генерал) и сяо-вэй (старший командный состав).

Чжун-шу-лан -- начальник императорской канцелярии, носивший к тому же почетное чиновничье звание лана.

Чжун-шу-лин -- начальник императорской канцелярии.

Чжун-шу-чэн -- помощник начальника императорской канцелярии.

Чжэн-и-лан -- чиновник, получивший почетное звание лана за честность и прямоту.

Чи -- мера длины, равная 32 сантиметрам.

Чэн-сян -- высшее должностное лицо в государстве, канцлер. При Ханьской династии было два чэн-сяна, и назывались они чэн-сянами правой и левой руки.

Шан-шу -- высший сановник, ведавший корреспонденцией и перепиской императора.

Шан-шу-лин = шан-шу.

Шаньюй -- княжеский титул у племен сюнну (гуннов).

Шао-фу -- учитель императора, обучавший его чтению.

Ши-лан -- почетное звание чиновников в древнем Китае.

Ши-цзюнь -- правитель области.

Ши-чжун -- чиновник (адъютант), постоянно дежуривший при императоре или высших сановниках.

Ши-юй-ши -- придворный чиновник, докладывавший императору о совершаемых в государстве преступлениях и дававший оценку этих преступлений.

Шу-цзи -- должностное лицо вроде секретаря при высших военных и гражданских чиновниках.

Шэн -- мера объема, равная 1,03 литра.

Я-мынь-цзян -- военачальник, сопровождающий большое знамя впереди войска.

Я-цзян -- низший военный чин вроде капрала.

Я-чжэнь-гуань -- чиновник, командовавший специальным отрядом, в обязанности которого входило следить, чтобы во время сражения воины самовольно не покидали поле боя.

Ямынь -- присутственное место, суд.

1<<818819820


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]