Во дни Смуты :: Жданов Лев Григорьевич
Страница: 96 из 98 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕГода изменят нам походку, 08.08.10 - 05:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
КРАТКИЙ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ А д а м а н т – алмаз, бриллиант. А з я м – сермяга, верхний кафтан халатного покроя. А л е б а р д а (лебарда) – холодное оружие, длинное копье, поперек которого укреплены топорик или секира (фр.). А м в о н – в православных церквах возвышение перед алтарем, с которого произносится проповедь, читается Евангелие. А р а п н и к – длинная ременная плеть, бич с пеньковым, волосяным или шелковым навоем, для хлопанья на охоте. А р м а н – деталь военного снаряжения. Б а р м ы – драгоценные оплечья у русских князей и царей. Бармы надевали во время коронации и торжественных выходов. Б а ч к а – сокращенное: батюшка, отец. Б е р д ы ш – холодное оружие, широкий длинный топорик с лезвием в виде полумесяца. Б е л о е д у х о в е н с т в о – так называют не принявших постриг, как правило, женатых священнослужителей. Б е с т а л а н н ы й – несчастный, талан – удача, счастье. Б и р ю ч (бирич) – глашатай в Московской Руси, объявлявший на площадях волю князя, помощник князя по судебным и дипломатическим делам. В е р и г и – тяжелые железные цепи, обручи, носимые на голом теле; форма самоистязания религиозных фанатиков. В е р ш н и к – верховой, верхом едущий, конный. В о е в о д а – военачальник, правитель; начальник области. В я щ и й (вящший) – большой, великий; вящие люди – знатные, сановные, богатые. Г а й т а н – шнурок, тесьма, на которой носят тяжелый нательный крест. Г а л м а н – бранное слово: олух, грубиян, невежа. Г о р л а т н ы й (горланий) – меховой. Г р е ш н е в и к – хлебное изделие, печется из гречневой муки. Д о к у к а – действие докучающего, просящего; сама просьба, хлопоты просителя. Д р а б а н т – телохранитель. Д ь я к – в Московской Руси должностное лицо, ведущее дела какого-либо приказа. Е р т о у л – сторожевой авангард. Е ф и м к и, е ф и м о к – русское название западноевропейского серебряного иоахимсталера, из которого в начале XVII в. в России чеканились серебряные монеты. Ж о л н е р (жалон) – солдат, поставленный для указания линии фронта. З а б о б о н ы – вздор, пустяки; вздорные слухи, вести. З е м щ и н а – выделенная Иваном Грозным в управление боярам, главным образом на окраинах, часть государства, в отличие от опричнины. З е м с к и й с т а р о с т а – чиновник с судебно-административной и полицейской властью, управлявший крестьянским населением определенного района. З е м с к а я и з б а – первая ступень суда и расправы в городах и селах. И е з у и т ы – члены католического монашеского ордена; иезуиты считают допустимым ради «вящей славы Божьей» любое преступление. К а з н е н н ы е – здесь наказанные. К а п т а н к а – колымага, карета. К е л а р ь – инок, заведующий монастырскими припасами. К с я н д з (ксендз) – в Польше священнослужитель в католической церкви (польск.). К и с а – мошна, карман. К л е в р е т – приспешник, приверженец (старослав.). К л я ш т о р – обитель, монастырь (польск.). К о в ы – вредные замыслы, злоумышление, заговор. К л е й н о д – войсковые регалии в казачьих войсках (знамена, бунчук, трубы), символ власти (булава и ее разновидности) у польских и украинских атаманов. К о н е в ы й – из коневой юфти – мягкой кожи, шкуры коня. К о н е к – гребень кровли, стык двух скатов крыши. К р и н – цветок лилии (старослав.). К р у ж а л о – питейный дом, кабак. К р ы ж а к – крестоносец, воин крестовых походов. К о ш – корзинка. Л а й д а к – ледащий человек, шатун, плут и деляга. Л е г а т – посол, нунций (лат.). Л е д а щ и й – плохой, негодный, хилый. Л е п т а – древняя еврейская мелкая монета; в широком смысле – вообще денежка, грош. Л о б а н ч и к – так называли на Руси французскую золотую монету с изображением головы; червонец. Л ю т о р – лютый, неистовый человек, злодей. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|