Встретимся в морге (Испытание злом) :: Макдональд Росс
Страница: 2 из 95 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКаков человек по душе, по уму? 27.08.10 - 21:05 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Он сдвинул ступни и вытянулся во фронт.
— А теперь сотри-ка улыбочку с физиономии, а не то разжалую тебя в матросы и лишу привилегий на пятнадцать лет! — Айе, айе, сэр! Мальчишка хихикнул. Фред попытался было подавить смешок, но не мог. Они стояли на тротуаре и хохотали, глядя друг на друга. Прохожие также улыбались. Я выбрался из машины. Стоило Фреду увидеть меня, как выражение его лица круто изменилось. — Доброе утро, мистер Кросс, — произнес он без энтузиазма. — Привет, Фред. Ты ко мне? — Я заходил к мистеру Лайнбарджу. — Он в отпуске. — Да, юная леди мне уже сообщила. Я был в вашем офисе. — А мне казалось, что твой отчет только на следующей неделе... — Я приходил не за этим. Не отчитываться. Просто хотел обсудить с мистером Лайнбарджем несколько вопросов, только и всего. — Что-нибудь насчет твоего условного срока? Выглядел он каким-то застенчивым и неловко переминался с ноги на ногу. Фреда явно смущал его условный срок. — Более-менее. Так, ничего особенно важного. — Могу я быть тебе полезен? Он отпрянул. — Нет, мне бы не хотелось беспокоить вас, мистер Кросс. В общем, я дождусь мистера Лайнбарджа и зайду к нему в следующую субботу. Ведь он вернется к следующей субботе, не так ли? — Если не утонет, то обязательно, ведь он поехал рыбачить. Мальчик потянулся и дернул Фреда за ремень. — Что-нибудь случилось? Мы можем теперь ехать? — Конечно же, Джейми. — Он ладонью взъерошил огненно-рыжие волосы. — И запомни: нельзя встревать в разговор старших по званию. — Это мальчик Джонсонов? — спросил я. — Да, сэр, это Джейми Джонсон. Джейми, поздоровайся с мистером Кроссом. — И он добавил с изрядной долей иронии: — Мистер Кросс один из моих близких друзей. Мальчик протянул мне твердую ладошку. — Рад познакомиться с вами, мистер Кросс. Друг Фреда — мой друг. Лицо Майнера просветлело, но он тут же прохрипел простуженным голосом морского волка: — А ну, живо на борт, а то еще заговоришь себя до смерти! Джейми отскочил к «ягуару» и перекинулся через низкую дверцу. Последнее, что я увидел, были вытертые джинсы и пара разбитых вусмерть мокасин. — Славный паренек, — сказал я. — Сколько ему? — Говорите тише. — Фред прижал к губам коричневый от въевшегося в него масла указательный палец и понизил голос. — Не нужно, чтобы он слышал похвалу в свой адрес, а то как бы голова не закружилась. Хватит того, что в семье его превозносят до небес. Ему четыре года. — Для четырех лет он достаточно развит. И кто же обучает его манерам? — Да все понемногу. На мне, например, лежит строевая подготовка. — Фред двинулся к машине. — Что же, всего доброго, мистер Кросс. Было приятно увидеться с вами. — Подожди минутку. Что ты задумал? — Ничего, — ответил Фред деревянным голосом. — Мальчик сказал, что вы куда-то едете. Надеюсь, ты не собираешься выезжать из графства? — Да нет, не собираюсь. — Чтобы ответить, ему понадобилось много-много времени. Я был почти уверен, что он лжет. — Ты ведь знаешь правила. Без разрешения нашего ведомства тебе нельзя выезжать из графства. — Да. — От неловкости он покраснел. — Я просто везу Джейми покататься. Разве это запрещено? — Иначе как по работе, тебе водить машину нельзя. — Но у меня приказ. Так что я нахожусь на работе. — Он с тревогой посмотрел на спортивную машину. — Сейчас мне надо ехать, мистер Кросс. — Куда? Он замкнулся, и на лицо его вновь надвинулась маска слепой ненависти. — Я не собираюсь рассказывать об этом каждому встречному. — Может быть, у тебя какие-нибудь неприятности? — Нет, сэр, ничего подобного. С февраля я не попадал ни в какие передряги и не намереваюсь делать этого вновь. — В его голосе была полная уверенность. — Ловлю тебя на слове, Фред. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|