Амето :: Боккаччо Джованни
Страница: 4 из 68 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Насилу утихомирив собак, одних лаской, других грозным взглядом, окриком и дубиной, он склонил голову к левому плечу, напрягая слух, постоял, послушал и вернулся к собакам; соединив их сворой, ремнями привязал к соседнему дубу; взял в руки суковатый посох, на котором, по обыкновению, носил за плечом добычу, облегчая себе тяжелую ношу, и направил стопы в ту сторону, откуда донесся сладостный голос; устремив перед собой взгляд, еще прежде, чем светлые воды ручья, он увидел толпу юных дев на пестреющем берегу, под сенью приятных кустов, меж цветами и высокой травой; из них одни бродили в ручье, обнажая ступни в мелких водах, другие, отложив охотничьи луки и стрелы, приклоняли к воде разгоряченные лица и умывались, погружая белоснежные руки в прохладные струи, третьи, позволяя ветерку проникать под одежды, сидели на траве, внимая самой радостной из подруг, чью песнь, прежде достигшую его слуха, тотчас узнал Амето. Только он их завидел, как, в уверенности, что перед ним богини, боязливо отступил и упал на колени, с перепугу не зная, что и сказать. Тут собаки, лежавшие подле нимф, вскочили, приняв его, верно, за зверя, и ринулись к нему с громким лаем. Схваченный ими Амето, видя, что бегством не спасешься, как мог, отбивался от их клыков, помогая себе руками, посохом, бранью, но свора, привыкшая к женственным звукам, от его голоса только пуще свирепела, донимая его, полуживого от страха; вспомнив об Актеоне, он уже ощупывал лоб, ища рога, и клял обуявшее его дерзостное желанье увидеть бессмертных богинь. Но тут нимфы, потревоженные в своих забавах яростным лаем, поднявшись, звонкими голосами уняли буйную свору и с ласковым смехом, разобрав, кто он такой, утешили и ободрили Амето; приветив его, они возвратились на прежнее место и продолжили песнь: IV Кефис [15] , текущий в Аонийском крае, то прямо, то излучины плетя, извивами приятными играя и волны обольстительно катя, с невиданным до сей поры уменьем Лириопею [16] совратил, шутя, и так он воспылал к ней вожделеньем, что отнял девственность, мольбам не вняв, и пренебрег ее сопротивленьем, и породил меня; среди дубрав ручьям я поклоняюсь и потокам и чту в них средоточье отчих прав; к тому же, наклонясь над водотоком, своей красой любуюсь – всякий раз себя увидя в зеркале глубоком; и норовлю украситься подчас травинками, веночками, цветами, милей от милых становясь прикрас, И, часто пребывая над водами, я причащаюсь их былых услад и проникаюсь давними страстями, которым не последовал мой брат, [17] прекрасный видом и стрелок успешный, без жалости отвергнувший подряд всех, кто пылал к нему любовью нежной, пока однажды, заглянув в поток, не увидал себя и, безутешный, в цветок не превратился; на цветок печально глядя, я вздохну порою от жалости, хоть неуступчив рок. И голос тот не властен надо мною, губительный для брата моего (он сам, безумец, этому виною). И как отрадой было для него погоню учинять лесной дичине, не упустив из тварей никого — вот так и я, но по другой причине, не оставляю лука, стрел, сетей, работу задавая им доныне. Изобретаю множество затей, лесных богов тревожу поневоле средь заповедных круч и пропастей; и – чем он пренебрег в земной юдоли — любовь и жажда нравиться другим мне по сердцу и нравятся тем боле. И будет всяк лелеем и любим, кто красотой моей в душе пленится и сердце мной наполнит, – и таким то самое сторицей подарится, что любящему слаще всех услад, когда огнем влеченье разгорится. И многих удостоятся наград, кто служит мне достойно и умело, как послужили те, кого стократ за верный труд я наградить сумела и радостных им уделила прав, сподобив высочайшего удела. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|