Танец с драконами :: Мартин Джордж
Страница: 491 из 491 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВесеннее... 22.05.10 - 21:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
……КОСТЯНОЙ БИЛЛ, летниец. ……МИРИО МИРАКИС из Пентоса. ДИКИЕ КОТЫ Численность 3 тыс., контракт с Юнкаем КРАСНАЯ БОРОДА, командир. ДЛИННЫЕ КОПЬЯ 800 конных, контракт с Юнкаем ГИЛО РЕГАН, командир. МЛАДШИЕ СЫНОВЬЯ 500 конных, на службе у королевы Дейенерис БУРЫЙ БЕН ПЛАММ, капитан. ……КАСПОРИО КОВАРНЫЙ, его помощник. ……ТИБЕРО ИСТАРИОН (ЧЕРНИЛКА), казначей. ……МОЛОТОК, кузнец. ……ГВОЗДЬ, его подручный. ……СНАТЧ, однорукий сержант. ……КЕМ родом с Блошиного Конца, БОКОККО. ВОРОНЫ-БУРЕВЕСТНИКИ 500 конных, на службе у королевы Дейенерис ДААРИО НАХАРИС, капитан. ……Его помощники ВДОВЕЦ и ДЖОКИН. Благодарности Предыдущая книжка попортила мне много крови, а эта – в три раза больше. Благодарю, как всегда, моих многотерпеливых редакторов и издателей: Джейн Джонсон и Джой Чемберлен в «Вояджере», Скотта Шеннона, Ниту Таублиб и Анну Гролль в «Бэнтаме». Их понимание, добрый юмор и мудрый совет помогли мне справиться с трудностями. Большое спасибо не менее терпеливым литературным агентам: Крису Лоттсу, Винсу Джерардису, прославленной Кей Мак-Коули и покойному Ральфу Вичинанце. Как жаль, что тебя нет с нами в миг торжества, Ральф. Хвала тебе, странствующий австралиец Стивен Бушер: ты чистишь и смазываешь мой компьютер всякий раз, заезжая в Санта-Фе на буррито и бекон-халапеньо. На домашнем фронте выношу благодарность дорогим друзьям Мелинде Снодграсс и Дэниелу Абрахаму, вебмастеру Пати Негл, культивирующей мой уголок в Интернете, и несравненной Рае Голден – за еду, за искусство, за неизменно хорошее настроение, озаряющее самые темные дни в Террапин-Стейшн. Хотя она и пытается украсть моего кота. Этот танец длился бы вдвое дольше без моего верного язвительного помощника и спутника в путешествиях Тая Франека: он занимается компьютером, когда Стивена нет под рукой, отгоняет алчные виртуальные толпы от моего виртуального порога, бегает с поручениями, ведет мои файлы, готовит кофе, выгуливает меня, берет за вкрученную лампочку десять тысяч – а по средам, помимо всего, пишет собственные обалденные книги. Последняя по списку, но отнюдь не по значению – моя жена, танцевавшая со мной от первого до последнего такта. Я люблю тебя, Фиппс. Джордж Р.Р. Мартин, 13 мая 2011 * * * notes Сноски 1 Сноу (снег) – родовое имя, которое давали всем бастардам на Севере. – Примеч. пер. 2 Гигантский кальмар, эмблема дома Грейджоев. – Примеч. пер. 3 Диски на латных наплечниках, защищающие подмышки. – Примеч. пер. 4 Доспехи из кожи или ткани, укрепленные изнутри стальными пластинами. – Примеч. пер. 5 Лесник, лес, ветка, ствол (англ.). – Примеч. пер. 6 Мифическое чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона. – Примеч. пер. 7 Хайда – надел земли площадью примерно 100 акров. – Примеч. пер. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|