Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 15 мая, 18:27

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Цветы цвели-цветы завяли,
все краски осени отдали.
И мотылек цветка,
что меж страниц заложен,
нас свежей красотой
порадовать не может,
но дарит нас воспоминанием
о жарком лете,
о солнце золотом
и о любви расцвете...

03.07.10 - 15:58
Aйрин

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Дело лошади танцовщицы с веерами   ::   Гарднер Эрл Стенли

Страница: 18 из 19
 


Делла Стрит пометила расписку шестнадцатым числом и вручила ее Мейсону. Он поставил свою подпись, отдал бумагу Шелдону и обратился к секретарше:

— Спустись по коридору в контору Пола Дрейка, Делла. Скажи ему, что мне нужны люди на все это дело.

— На все? — переспросила Делла.

Мейсон кивнул.

— Я сейчас вернусь. — Делла исчезла в проеме задней двери, ведущей в коридор.

— Вы сняли с меня тяжесть, мистер Мейсон, — произнес Шелдон. — Вы же понимаете, как я… ну, в общем, может, мне больше ничего и не стоит говорить. Я побежал.

— Сядьте, — сказал Мейсон.

— Вы занятой человек, мистер Мейсон, да и у меня куча дел. Я побегу. Теперь вы представляете Лоис Фелтон и…

— Сядьте, — перебил Мейсон.

Шелдон направился к двери. Затем, как бы под воздействием силы взгляда адвоката и непререкаемости его голоса, медленно вернулся назад к большому и мягкому креслу для клиентов и присел на его край.

— Вы съехали из отеля «Ричмелл», как я вам сказал?

— Да.

— Когда?

— Ну, прямо после того, как вы ушли.

— Нашли другую комнату?

— С трудом, но нашел.

— Где?

— На Ист-Лагмор-стрит, 791.

— Это отель?

— Дыра.

— Как вы ее нашли? Вы там когда-нибудь раньше останавливались?

— Нет. Просто увидел вывеску. Я покружился по дешевым кварталам. Я знал, что в приличном месте мне остановиться не удастся. Во всяком случае, в такое время.

— А который был час?

— Я даже не скажу. Я съехал прямо после вашего ухода. Получил этот номер примерно через час.

— Вы на самом деле съехали сразу после того, как я ушел?

— Да.

Мейсон взглянул на часы. Шелдон нетерпеливо заерзал.

— Почему вы мне вернули половину денег, мистер Мейсон?

— Вам они понадобятся, — ответил Мейсон. — А теперь идите.

На лице Шелдона отразилось облегчение. Он направился к двери.

— Не забудьте, — напомнил он, — что вы представляете Лоис. — Затем добавил: — Что бы ни случилось.

Через несколько минут Делла Стрит вошла в частную контору Мейсона.

— Все в порядке? — спросил Мейсон.

— Все в порядке. Вы хотели, чтобы за Шелдоном установили слежку, не так ли?

— Именно.

— Я так и думала, что вы это имеете в виду, — воскликнула Делла с облегчением, — когда сказали, что хотите иметь людей на все дело. У Пола Дрейка в конторе был человек, он уже в лифте последует за Шелдоном. А почему вы захотели датировать расписку вчерашним числом, шеф?

— Я думаю, это можно назвать предчувствием, Делла, — сказал Мейсон устало, — а может быть, это всего лишь цинизм адвоката, который уже столько насмотрелся на то, как судьба играет человеческими жизнями.

Полиция могла бы использовать эту расписку как улику, если бы она была датирована сегодняшним числом.



Глава 7

Наступило половина одиннадцатого, но Лоис Фентон не было. В одиннадцать личный телефон Перри Мейсона резко зазвонил. Номер этого телефона нигде не был зарегистрирован и не был соединен с коммутатором конторы, но имел специальную линию, соединяющую его прямо с кабинетом Мейсона.

Мейсон поднял трубку:

— Алло.

Голос Пола Дрейка на другом конце провода произнес:

— Мы нашли твою лошадь, Перри.

— Где?

— На ранчо около Калексико.

— А ты уверен, что это та самая лошадь?

— Да. Лошадь забрела на ранчо, полностью оседланная и взнузданная, с оборванным поводом, как будто, несясь галопом, она оборвала его. Ее приметы сходятся, но главное — седло. Это прекрасное седло ручной работы, изготовленное Уайаттом из Остина, штат Техас. Мой сотрудник позвонил с ранчо и сказал, что в седле имеются какие-то металлические частички помимо тех украшений, которые сделал изготовитель.

— Это пуля, Пол?

— Судя по тому, что он говорил и каким тоном, я могу заключить, что как раз это он и пытался мне сообщить.

1<<171819


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]